Damso feat. Lous and The Yakuza - COEUR EN MIETTES LIVE (feat. Lous and The Yakuza) - перевод текста песни на немецкий

COEUR EN MIETTES LIVE (feat. Lous and The Yakuza) - Damso , Lous and The Yakuza перевод на немецкий




COEUR EN MIETTES LIVE (feat. Lous and The Yakuza)
HERZ IN SCHERBEN LIVE (feat. Lous and The Yakuza)
Is he lonely, hmm-hmm? Is he lonely, hmm-hmm?
Ist er einsam, hmm-hmm? Ist er einsam, hmm-hmm?
Is he lonely, hmm-hmm? Is he lonely, hmm-hmm?
Ist er einsam, hmm-hmm? Ist er einsam, hmm-hmm?
Le cœur en miettes, je dois l'admettre
Das Herz in Scherben, muss ich zugeben
Mes contraintes, mes échecs me montent à la tête
Meine Zwänge, meine Niederlagen steigen mir zu Kopf
J'ai réussi, j'n'ai plus d'quête, j'n'ai plus de dette
Ich hab's geschafft, ich hab kein Ziel mehr, keine Schulden mehr
Quatre secondes pour cent mètres, fait le gamos que j'achète
Vier Sekunden für hundert Meter, mach den Spurt, den ich kauf
Les souvenirs de ta schneck sont tout c'qu'il me reste
Die Erinnerungen an dein Mädchen sind alles, was mir bleibt
Négro, arrête, j'dormais sur l'bitume, je n'compte plus l'nombre de siestes
Bruder, hör auf, ich schlief auf Asphalt, zähl nicht die Nickerchen mehr
Donc viens pas m'parler d'ta hess, nan, nan, j'ai passé des moments durs
Also komm mir nicht mit deinem Hass, nein, nein, ich hatte harte Zeiten
Et des moments seuls, mes pleurs étaient sanglants
Und einsame Momente, meine Tränen waren blutig
Des lésions, des courbatures, rudes épreuves, des blessures en tombant
Verletzungen, Schmerzen, harte Prüfungen, Wunden beim Fallen
J'ai pas de répondant, surtout parce que j'm'en bats les c'
Ich hab keinen Fürsprecher, vor allem, weil es mich nicht kümmert
Corona à la lèpre, l'Afrique cesse pas d'renaître
Corona wie Lepra, Afrika hört nicht auf, neu zu erwachen
Je suis parti en courant aux "mains en l'air, pas un geste", cellule encombrante
Ich rannte mit "Hände hoch, keine Bewegung", Zelle beengend
Is he lonely, hmm-hmm? Is he lonely, hmm-hmm?
Ist er einsam, hmm-hmm? Ist er einsam, hmm-hmm?
Is he lonely, hmm-hmm? Is he lonely, hmm-hmm?
Ist er einsam, hmm-hmm? Ist er einsam, hmm-hmm?
Is he lonely, hmm-hmm? Is he lonely, hmm-hmm?
Ist er einsam, hmm-hmm? Ist er einsam, hmm-hmm?
Is he lonely, hmm-hmm? Is he lonely, hmm-hmm?
Ist er einsam, hmm-hmm? Ist er einsam, hmm-hmm?
Tan, tidan, tan, tan, tan, tan, tan
Tan, tidan, tan, tan, tan, tan, tan
Tan, tidan, tidan, tan, tan-nan-nan
Tan, tidan, tidan, tan, tan-nan-nan
Tan, tidan, tan, tan, tan, tan, tan
Tan, tidan, tan, tan, tan, tan, tan
Tan, tidan, tidan, tan, tan-nan-nan
Tan, tidan, tidan, tan, tan-nan-nan





Авторы: Damso, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Marie-pierra Kakoma, Jules Fradet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.