Damso - DAMSAUTISTE - перевод текста песни на немецкий

DAMSAUTISTE - Damsoперевод на немецкий




DAMSAUTISTE
DAMSAUTISTE
J'aurais voulu avoir les yeux de Sarkozy
Ich hätte gerne die Augen von Sarkozy gehabt
(Pourquoi? Dis-nous)
(Warum? Sag uns)
Pour voir c'que ça fait de voir de près
Um zu sehen, wie es ist, aus der Nähe zu sehen,
Un homme noir vendre son pays (java)
Wie ein schwarzer Mann sein Land verkauft (java)
J'les regarde du hublot, je les vois en tout petits (insignifiants)
Ich schaue sie aus dem Fenster, sehe sie winzig klein (bedeutungslos)
D'ailleurs, je pars vivre en autarcie
Übrigens, ich ziehe in die Selbstversorgung
Dans les formes végé' de Patrick Dougherty (écolo')
In die vegetarischen Formen von Patrick Dougherty (ökologisch)
J'reprends les parts de ma vie jusqu'à c'qu'elle meurt (oui)
Ich nehme die Teile meines Lebens zurück, bis es stirbt (ja)
J'commence à croire quand on m'dit qu'j'suis Asperger (oui)
Ich fange an zu glauben, wenn man mir sagt, ich sei Asperger (ja)
C'est le Black Friday chaque jour que Dieu propose (oui)
Es ist jeden Tag Black Friday, den Gott vorschlägt (ja)
Encore un noir qu'on achète pour pas grand-chose (oui)
Noch ein Schwarzer, den man für wenig kauft (ja)
On vient au monde avec les mêmes chances
Wir kommen mit den gleichen Chancen zur Welt
Mais pas les mêmes opportunités
Aber nicht den gleichen Möglichkeiten
Soit, tu travailles, tu traces ta route
Entweder du arbeitest, bahnst dir deinen Weg
Ou tu fais comme ces fils de pute à perpétuité
Oder du machst es wie diese Hurensöhne in Ewigkeit
Les politiciens sont des gens qui se disputent
Politiker sind Leute, die streiten
Avec plus de vocabulaire
Mit mehr Vokabular
Faut faire comme eux "mentir et voler"
Man muss es wie sie machen "lügen und stehlen"
Puis manipuler la masse populaire (Tricheurs)
Dann die Masse manipulieren (Betrüger)
Si Dieu avait exaucé toutes mes prières
Wenn Gott all meine Gebete erhört hätte
J'aurais été malheureux avec Jessica
Wäre ich unglücklich mit Jessica gewesen
Marié, vie d'merde
Verheiratet, Scheißleben
Mon alliance sentirait la chatte de sa meilleure amie Mélissa
Mein Ring würde nach der Muschi ihrer besten Freundin Mélissa riechen
J'ai été au bout, c'est ça qui m'importe
Ich bin bis ans Ende gegangen, das zählt für mich
Qui m'aime me like ou me follow (follow)
Wer mich liebt, liked oder folgt mir (follow)
Ils font des millions de vues (c'est bien)
Sie machen Millionen Views (gut)
Moi, je fais des millions d'euros (j'ai dit)
Ich mache Millionen Euro (hab ich gesagt)
J'ai été au bout, c'est ça qui m'importe
Ich bin bis ans Ende gegangen, das zählt für mich
Qui m'aime me like ou me follow (follow)
Wer mich liebt, liked oder folgt mir (follow)
Ils font des millions de vues (c'est bien)
Sie machen Millionen Views (gut)
Moi, je fais des millions d'euros (euros)
Ich mache Millionen Euro (Euro)
C'est bizarre comment, parfois, le temps entretient une relation
Es ist seltsam, wie die Zeit manchmal eine besondere
Particulière avec certaines blessures
Beziehung zu bestimmten Wunden unterhält
Comme s'ils n'voulaient plus jamais se quitter
Als wollten sie sich nie mehr trennen
Comme si la blessure datait d'hier et qu'elle était
Als wäre die Wunde von gestern und sie wäre
On va dire coincé dans une faille spatio-temporelle
Sagen wir, stecken in einer Raumzeit-Verzerrung
En gardant ça, même intensité, sa même agressivité
Behält sie dieselbe Intensität, dieselbe Aggressivität
Putain, rien qu'd'en parler, en fait, ça remonte à la surface
Verdammt, schon darüber zu reden, bringt es an die Oberfläche
Suffit d'quelques - en plus pour t'sentir un peu seul au monde
Braucht nur ein paar - mehr, um dich etwas allein auf der Welt zu fühlen
Bref, askip, j'suis Asperger, donc bienvenu dans ma folie, hein
Kurz, anscheinend bin ich Asperger, also willkommen in meinem Wahnsinn, hm
Yes
Yes





Авторы: Paco Del Rosso, Twinsmatic, Damso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.