Текст и перевод песни Damso - Introduction (Damso / Lithopédion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introduction (Damso / Lithopédion)
Introduction (Damso / Lithopédion)
- Je
vous
garde
encore
une
petite
semaine
afin
d'effectuer
quelques
- I
will
keep
you
for
another
short
week
in
order
to
carry
out
some
analyses
en
plus.
Je
vous
ai
prescrit
en
attendant
la
mixtape
QALF
de
in
addition,
analyzes.
I
prescribed
you
while
waiting
for
the
QALF
mixtape
of
Damso
et
Jackpot
du
groupe
OPG.
Damso
and
Jackpot
from
the
OPG
group.
Je
vous
revois
dans
quelques
I'll
see
you
again
in
a
few
heures.
Reposez-vous,
et
à
tout
à
l'heure!
hours.
Take
a
rest,
and
I'll
see
you
later!
- Monsieur
Dems,
vous
m'entendez?
- Mr.
Dems,
can
you
hear
me?
C'est
rien
d'bien
méchant
It's
nothing
really
nasty
Il
m'a
juste
traité
d'nègre
des
champs
He
just
called
me
a
field
nigger
Mais,
c'est
rien
d'bien
méchant
But,
it's
nothing
very
nasty
J'ai
juste
niqué
sa
mère
sur-le-champ
I
just
fucked
his
mom
on
the
spot
Tu
fais
l'intelligent
You're
being
smart
Mais,
suffit
d'une
bastos
pour
qu'j'enterre
ton
savoir
vivant,
But,
enough
of
a
bastard
for
me
to
bury
your
knowledge
alive,
Avec
un
magnum
chargé
entre
les
dents
With
a
loaded
magnum
between
the
teeth
Mais,
c'est
rien
d'bien
méchant,
non,
eh!
But,
it's
nothing
very
nasty,
no,
eh!
Tout
est
noir
comme
à
Château
Rouge
Everything
is
black
like
in
Château
Rouge
Manchot,
j'fais
pas
d'mauvais
geste,
non!
Penguin,
I'm
not
making
a
bad
move,
no!
Mon
neuf
milli'
dit
qu't'as
la
peau
My
nine
milli'
says
that
you
have
the
skin
douce,
ta
schneck
vit
en
pleine
sécheresse,
oh!
sweet,
your
schneck
lives
in
the
midst
of
drought,
oh!
J'aime
pas
l'humain,
j'préfère
les
espèces,
oh!
I
don't
like
humans,
I
prefer
species,
oh!
J't'ai
déjà
baisée,
tu
veux
qu'j'te
respecte?
Oh!
I've
already
fucked
you,
do
you
want
me
to
respect
you?
Oh!
T'as
trop
sucé,
t'as
bouton
d'herpès,
oh!
You
sucked
too
much,
you
got
a
herpes
pimple,
oh!
Mais,
c'est
rien
d'bien
méchant,
no,
oui!
But,
it's
nothing
very
nasty,
no,
yes!
Quatre,
zéro,
zéro
années,
Four,
zero,
zero
years,
Mais,
c'est
rien
d'bien
méchant
non
plus
But,
it's
nothing
very
nasty
either
Qu'on
nous
la
met
jusqu'à
la
monnaie,
That
they
put
it
to
us
until
the
change,
Et
ça
bien
profond
dans
le
cul
And
it
goes
deep
in
the
ass
Des
fils
de
putains,
y'en
a
plus
d'un,
c'est
sûr
Sons
of
bitches,
there's
more
than
one,
that's
for
sure
Tours
de
scrutins
sans
Africains,
j'te
jure
Rounds
of
polls
without
Africans,
I
swear
Très
gros
engin
dans
son
machin
si
pur
Very
big
device
in
her
so
pure
machine
Y'a
pas
de
procès
sûr,
car
la
prose
est
dure
There
is
no
safe
trial,
because
prose
is
hard
Niquer
des
mères,
bosser
dur,
c'est
la
procédure
Fucking
mothers,
working
hard,
that's
the
procedure
T'es
dans
les
flyers,
j'suis
dans
les
journaux
You're
in
the
flyers,
I'm
in
the
newspapers
Des
chaînes
d'esclaves
aux
chaînes
en
or
From
slave
chains
to
gold
chains
Click!
Click!
Bang!
Bang!
Comme
ça
qu'nègro
s'en
sort
Click!
Click!
Bang!
Bang!
Comme
ça
Qu'nègro
s'en
sort
Wesh,
wesh,
wesh,
wesh!
Westminster,
Westminster,
Westminster,
Westminster!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM KALUBI, ADRIAN ERTUG, JEAN-LUC DAVID MEMELIWANDI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.