Текст и перевод песни Damso - LIFE LIFE
Hey,
hey
(fuck
cette
life)
Hey,
hey
(fuck
this
life)
Mon
frère
est
borgne,
il
n′a
plus
qu'un
œil
My
brother
is
one-eyed,
he
only
has
one
eye
left
"Suffit
d′un
seul"
a
dit
l'Illuminati
"One
is
enough"
said
the
Illuminati
Ton
âme,
un
jour,
faudrait
qu'tu
m′la
prêtes
Your
soul,
one
day,
I
need
you
to
lend
it
to
me
Que
j′trouve
sa
sœur,
la
mienne
a
perdu
la
vie
So
I
can
find
its
sister,
mine
has
lost
its
life
Tu
devrais
fermer
ta
gueule
à
mon
humble
avis
You
should
shut
your
mouth,
in
my
humble
opinion
Aucun
"je
sais"
mais
beaucoup
de
"on
m'a
dit"
No
"I
know"
but
a
lot
of
"I've
been
told"
J′fais
plus
d'oseille
que
Jacob
Rabbi
I
make
more
dough
than
Jacob
Rabbi
L′amour
réciproque
n'empêche
pas
la
tromperie
Reciprocal
love
doesn't
prevent
cheating
C′est
pour
ça
que
mes
"je
t'aime"
sont
souvent
incompris
That's
why
my
"I
love
you"
are
often
misunderstood
Depuis,
je
n'parle
plus,
j′demande
seulement
son
prix
Since
then,
I
don't
talk
anymore,
I
just
ask
for
her
price
J′paye
les
avocats
pour
frangin
en
son-pri
I
pay
the
lawyers
for
my
brother
in
solitary
confinement
Mais
ils
referont
les
mêmes
conneries
dès
qu'ils
seront
sortis
But
they'll
do
the
same
shit
as
soon
as
they
get
out
J′compte
plus
les
heures
de
studio
que
j'ai
passées
(c′est
clair)
I've
lost
count
of
the
hours
I've
spent
in
the
studio
(that's
clear)
J'compte
plus
les
anniversaires
que
j′ai
manqués
(c'est
clair)
I've
lost
count
of
the
birthdays
I've
missed
(that's
clear)
D'ailleurs,
c′est
celui
de
ma
mère
en
ce
moment
(ouais)
By
the
way,
it's
my
mother's
birthday
right
now
(yeah)
Mais
faut
charbonner,
faut
que
j′paye
ses
médicaments
(c'est
clair)
But
I
gotta
hustle,
I
gotta
pay
for
her
medication
(that's
clear)
J′ai
tellement
marché
dans
le
noir
et
les
ténèbres
I've
walked
so
much
in
the
dark
and
shadows
Que
j'recule
dès
qu′j'aperçois
le
bout
du
tunnel
That
I
back
away
as
soon
as
I
see
the
end
of
the
tunnel
Drogue,
sexe,
biftons,
biz,
tout
ça
pour
vivre
dans
l′bloc
Drugs,
sex,
money,
deals,
all
that
to
live
in
the
projects
Drogue,
sexe,
biftons,
biz,
tout
ça
pour
vivre
dans
l'bloc
(ouais)
Drugs,
sex,
money,
deals,
all
that
to
live
in
the
projects
(yeah)
Fuck
cette
life,
life,
life
(fuck
cette
life)
Fuck
this
life,
life,
life
(fuck
this
life)
Fuck
cette
life,
life,
life
(fuck
cette
life)
Fuck
this
life,
life,
life
(fuck
this
life)
Tout
ça
pour
vivre
dans
l'-,
eh
(wesh)
All
that
to
live
in
the-,
eh
(wesh)
J′sais
pas
pourquoi
t′as
peur
de
vieillir
I
don't
know
why
you're
afraid
of
getting
old
La
mort,
c'est
bien
vu
que
personne
ne
revient
Death
is
good
since
nobody
comes
back
Pourquoi
tu
cherches
à
trop
t′embellir
Why
are
you
trying
to
beautify
yourself
too
much
C'est
quand
t′es
moche
que
tout
l'monde
te
veut
du
bien
It's
when
you're
ugly
that
everyone
wishes
you
well
Tu
sais
que
moi
quand
j′aime,
le
tien
c'est
le
mien
You
know
that
when
I
love,
yours
is
mine
Tes
douleurs,
tes
problèmes,
ta
chatte
et
tes
seins
Your
pain,
your
problems,
your
pussy
and
your
tits
T'es
en
enfer,
ton
phallus
au
paradis
You're
in
hell,
your
phallus
in
paradise
En
gros,
tu
l′as
baisé
sans
préservatif
Basically,
you
fucked
her
without
a
condom
Un
enfant
pour
qui
t′es
pas
trop
son
daron
A
child
for
whom
you're
not
really
his
dad
C'est
fou
d′se
dire
que
c'est
la
vie
de
tellement
d′parents
It's
crazy
to
think
that
this
is
the
life
of
so
many
parents
La
vie
d'aujourd′hui
mais
sans
la
vie
d'avant
The
life
of
today
but
without
the
life
of
before
Certains
souvenirs
sont
plus
durs
avec
le
temps
Some
memories
are
harder
with
time
Bah
nan,
c'est
moi
qui
suis
désolé
Well
nah,
I'm
the
one
who's
sorry
D′avoir
cru
en
toi
quand
tu
faisais
semblant
For
believing
in
you
when
you
were
pretending
Un
fils
de
pute
doit
pas
s′excuser
A
son
of
a
bitch
shouldn't
apologize
Après
tout,
ta
mère
ne
voulait
pas
d'enfant
After
all,
your
mother
didn't
want
a
child
Drogue,
sexe,
biftons,
biz,
tout
ça
pour
vivre
dans
l′-
(eh)
Drugs,
sex,
money,
deals,
all
that
to
live
in
the-
(eh)
Drogue,
sexe,
biftons,
biz,
tout
ça
pour
vivre
dans
l'bloc
Drugs,
sex,
money,
deals,
all
that
to
live
in
the
projects
Drogue,
sexe,
biftons,
biz,
tout
ça
pour
vivre
dans
l′bloc
(ouais)
Drugs,
sex,
money,
deals,
all
that
to
live
in
the
projects
(yeah)
Fuck
cette
life,
life,
life
(fuck
cette
life)
Fuck
this
life,
life,
life
(fuck
this
life)
Fuck
cette
life,
life,
life
(fuck
cette
life)
Fuck
this
life,
life,
life
(fuck
this
life)
Tout
ça
pour
vivre
dans
l'-,
eh
All
that
to
live
in
the-,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damso, Jules Fradet, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Paulo Del Rosso, Benjay Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.