Damso - LIFE LIFE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Damso - LIFE LIFE




LIFE LIFE
LIFE LIFE
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey (fuck cette life)
Hey, hey (fuck this life)
Mon frère est borgne, il n′a plus qu'un œil
My brother is one-eyed, he only has one eye left
"Suffit d′un seul" a dit l'Illuminati
"One is enough" said the Illuminati
Ton âme, un jour, faudrait qu'tu m′la prêtes
Your soul, one day, I need you to lend it to me
Que j′trouve sa sœur, la mienne a perdu la vie
So I can find its sister, mine has lost its life
Tu devrais fermer ta gueule à mon humble avis
You should shut your mouth, in my humble opinion
Aucun "je sais" mais beaucoup de "on m'a dit"
No "I know" but a lot of "I've been told"
J′fais plus d'oseille que Jacob Rabbi
I make more dough than Jacob Rabbi
L′amour réciproque n'empêche pas la tromperie
Reciprocal love doesn't prevent cheating
C′est pour ça que mes "je t'aime" sont souvent incompris
That's why my "I love you" are often misunderstood
Depuis, je n'parle plus, j′demande seulement son prix
Since then, I don't talk anymore, I just ask for her price
J′paye les avocats pour frangin en son-pri
I pay the lawyers for my brother in solitary confinement
Mais ils referont les mêmes conneries dès qu'ils seront sortis
But they'll do the same shit as soon as they get out
J′compte plus les heures de studio que j'ai passées (c′est clair)
I've lost count of the hours I've spent in the studio (that's clear)
J'compte plus les anniversaires que j′ai manqués (c'est clair)
I've lost count of the birthdays I've missed (that's clear)
D'ailleurs, c′est celui de ma mère en ce moment (ouais)
By the way, it's my mother's birthday right now (yeah)
Mais faut charbonner, faut que j′paye ses médicaments (c'est clair)
But I gotta hustle, I gotta pay for her medication (that's clear)
J′ai tellement marché dans le noir et les ténèbres
I've walked so much in the dark and shadows
Que j'recule dès qu′j'aperçois le bout du tunnel
That I back away as soon as I see the end of the tunnel
Drogue, sexe, biftons, biz, tout ça pour vivre dans l′bloc
Drugs, sex, money, deals, all that to live in the projects
Drogue, sexe, biftons, biz, tout ça pour vivre dans l'bloc (ouais)
Drugs, sex, money, deals, all that to live in the projects (yeah)
Fuck cette life, life, life (fuck cette life)
Fuck this life, life, life (fuck this life)
Fuck cette life, life, life (fuck cette life)
Fuck this life, life, life (fuck this life)
Tout ça pour vivre dans l'-, eh (wesh)
All that to live in the-, eh (wesh)
J′sais pas pourquoi t′as peur de vieillir
I don't know why you're afraid of getting old
La mort, c'est bien vu que personne ne revient
Death is good since nobody comes back
Pourquoi tu cherches à trop t′embellir
Why are you trying to beautify yourself too much
C'est quand t′es moche que tout l'monde te veut du bien
It's when you're ugly that everyone wishes you well
Tu sais que moi quand j′aime, le tien c'est le mien
You know that when I love, yours is mine
Tes douleurs, tes problèmes, ta chatte et tes seins
Your pain, your problems, your pussy and your tits
T'es en enfer, ton phallus au paradis
You're in hell, your phallus in paradise
En gros, tu l′as baisé sans préservatif
Basically, you fucked her without a condom
Un enfant pour qui t′es pas trop son daron
A child for whom you're not really his dad
C'est fou d′se dire que c'est la vie de tellement d′parents
It's crazy to think that this is the life of so many parents
La vie d'aujourd′hui mais sans la vie d'avant
The life of today but without the life of before
Certains souvenirs sont plus durs avec le temps
Some memories are harder with time
Bah nan, c'est moi qui suis désolé
Well nah, I'm the one who's sorry
D′avoir cru en toi quand tu faisais semblant
For believing in you when you were pretending
Un fils de pute doit pas s′excuser
A son of a bitch shouldn't apologize
Après tout, ta mère ne voulait pas d'enfant
After all, your mother didn't want a child
Drogue, sexe, biftons, biz, tout ça pour vivre dans l′- (eh)
Drugs, sex, money, deals, all that to live in the- (eh)
Drogue, sexe, biftons, biz, tout ça pour vivre dans l'bloc
Drugs, sex, money, deals, all that to live in the projects
Drogue, sexe, biftons, biz, tout ça pour vivre dans l′bloc (ouais)
Drugs, sex, money, deals, all that to live in the projects (yeah)
Fuck cette life, life, life (fuck cette life)
Fuck this life, life, life (fuck this life)
Fuck cette life, life, life (fuck cette life)
Fuck this life, life, life (fuck this life)
Tout ça pour vivre dans l'-, eh
All that to live in the-, eh





Авторы: Damso, Jules Fradet, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Paulo Del Rosso, Benjay Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.