Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gros,
c′est
la
violence
(ouais),
pas
trop
de
clémence
(no)
Baby,
it's
violence
(yeah),
not
much
mercy
(no)
Je
prends
la
Beyoncé
(ok),
j'te
laisse
la
Solange
(sale)
I'll
take
the
Beyoncé
(okay),
I'll
leave
you
the
Solange
(dirty)
Tu
tournes
et
tu
mélanges
(ouais),
tu
tournes
et
tu
mélanges
(sale)
You
spin
and
you
mix
(yeah),
you
spin
and
you
mix
(dirty)
C′est
vrai,
je
dis
"nonante",
plus
trois
zéros,
le
prix
de
la
montre
It's
true,
I
say
"ninety",
plus
three
zeros,
the
price
of
the
watch
La
biatch
me
dit
qu'elle
a
mal
au
cul,
j'ai
quelques
déviances
(ouais)
The
girl
tells
me
that
she
has
a
sore
ass,
I
have
some
perversions
(yeah)
Je
place
mes
finances,
j′travaille
en
freelance,
vis
dans
l′opulence
(eh)
I
invest
my
finances,
I
work
freelance,
I
live
in
luxury
(hey)
Bâtons
dans
les
roues,
ok,
genou
sur
le
cou,
ok
Obstacles,
okay,
knee
on
the
neck,
okay
On
a
brisé
les
chaînes
hier,
aujourd'hui
on
brise
le
silence
(sale),
eh
Yesterday
we
broke
the
chains,
today
we
break
the
silence
(dirty),
hey
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
Rappeur
du
dimanche,
sens
la
flatulence,
pas
de
concurrence
(no)
Sunday
rapper,
feel
the
flatulence,
no
competition
(no)
Ça
parle
en
streaming,
veulent
un
featuring
mais
quelle
imprudence
(ouais)
Talking
about
streaming,
want
a
guest
spot
but
what
recklessness
(yeah)
J′suis
déso',
mais
bon
c′est
pas
demain
la
veille
que
j'arrêterai
de
niquer
des
mères
I'm
sorry,
baby,
but
I
won't
stop
fucking
mothers
tomorrow
La
civière,
plumart
de
mes
adversaires,
leur
Uber
est
une
ambulance
The
stretcher,
the
feather
duster
of
my
opponents,
their
Uber
is
an
ambulance
OG,
OG,
OG,
OG
OG,
OG,
OG,
OG
Damso,
Lior,
Gigi,
Kobe
Damso,
Lior,
Gigi,
Kobe
Mets
pas
la
langue,
j′veux
pas
le
COVID
(no)
Don't
put
your
tongue
out,
I
don't
want
COVID
(no)
J'ai
tout
niqué,
pourquoi
t'applaudis
(oh
oui)
I
fucked
everything
up,
why
are
you
applauding
(oh
yeah)
Petit,
j′n′ai
pas
eu
besoin
d'appartenance
Baby,
I
didn't
need
to
fit
in
Juste
besoin
de
faire
du
chiffre
(moula)
I
just
needed
to
make
some
money
(money)
Mes
meilleurs
amis
sont
mes
appartements
My
best
friends
are
my
apartments
J′meurs,
ils
seront
là
pour
mon
fils
(oui)
I
die,
they'll
be
there
for
my
son
(yeah)
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
Ouh,
oui
(oui),
Dems,
ok
(ok)
Ooh,
yeah
(yeah),
Dems,
okay
(okay)
SantosVie,
tout
est
vie
SantosVie,
everything
is
life
On
a
brisé
les
chaînes
hier,
aujourd'hui
on
brise
le-
Yesterday
we
broke
the
chains,
today
we
break
the-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Damso, Benjamin Louis Costecalde, Aurelien Hamm, Fradet Jules
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.