Damso - Δ. Dieu ne ment jamais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Damso - Δ. Dieu ne ment jamais




Δ. Dieu ne ment jamais
Δ. God never lies
Pour être honnête, j'sais pas faire autrement
To be honest, I don't know how to do otherwise
Ma haine n'a pas su cicatriser
My hatred has not been able to heal
La musique, j'l'aimais jusqu'à c'que j'sois dedans
The music, I loved it until I was in it
Contrats véreux veulent me faire signer
Crooked contracts want me to sign
"Personne t'aimera comme moi" m'a dit Maman
"No one will love you like I do" Mom told me
Si c'n'est le joint que j'vais rouler
If it's not the joint that I'm going to roll
Qui m'f'ra oublier méchanceté d'ce monde ?
Who m'f'ra forget the wickedness of this world?
Le diable et son fessier bien roulé
The devil and his well-rolled buttocks
Très loin des maisons de disques
Very far from the record labels
Et près de mon public avisé
And close to my discerning audience
Très loin des ventes et des chiffres, et près de la musicalité
Very far from sales and figures, and close to musicality
Regarde au-d'ssus, il n'y a plus de nuages
Look above, there are no more clouds
La pluie ne risque pas de tomber
The rain is unlikely to fall
Regarde mon coeur il n'a plus de grillage
Look at my heart it no longer has a fence
Mais personne ne risque d'y entrer
But no one is likely to enter it
L'absence de lumière fait qu'j'suis dans le noir
The absence of light means that I am in the dark
On se dit frères parce qu'on fume quelques noix
We call ourselves brothers because we smoke a few nuts
La méchanceté des hommes m'attriste beaucoup
The wickedness of men saddens me very much
La voix des anges résonne moins qu'celle des vautours
The voice of the angels resonates less than that of the vultures
J'les porte dans mon cœur, ils me portent l'œil
I carry them in my heart, they carry my eye
J'ai tué le game et j'ai fait le deuil
I killed the game and I mourned
Négro me dit qu'on est ensemble
Nigga tells me we're together
Mais qu'en cas d'échec, j'serai tout seul
But that in case of failure, I will be all alone
Sperme dans la bouche, elle aime le goût du risque
Cum in mouth, she likes the taste of risk
Elle croit pas en moi mais veut être sur la liste
She doesn't believe in me but wants to be on the list
J'ai qu'un seul amour, c'est la chanson
I have only one love, it's the song
Solitaire, j'n'ai pas d'besoin d'attention
Lonely, I don't need attention
Je tire et je tue, tu meurs et c'est tout
I shoot and I kill, you die and that's it
T'avais qu'à fermer ta grande gueule
You just had to shut your big mouth
Je tire et je fume, j'm'en vais sur la Lune
I shoot and I smoke, I'm going to the Moon
Loin des perquis' à Argenteuil
Far from the perquis' in Argenteuil
Esprit torturé, douleur intestinale
Tortured mind, intestinal pain
J'ai avalé méchanceté de l'Homme
I swallowed Man's wickedness
J'l'ai digéré, j'ai pris le lien du mal
I digested it, I took the link from evil
J'me sens comme Adam juste avant la pomme
I feel like Adam just before the apple
L'absence de lumière fait qu'j'suis dans le noir
The absence of light means that I am in the dark
On se dit frères parce qu'on fume quelques noix
We call ourselves brothers because we smoke a few nuts
La méchanceté des hommes m'attriste beaucoup
The wickedness of men saddens me very much
La voix des anges résonne moins qu'celle des vautours
The voice of the angels resonates less than that of the vultures
À chaque fois qu'je sors sans prendre des sous
Every time I go out without taking pennies
La vie me rappelle que je viens de loin
Life reminds me that I come from far away
Pique dans le doute tel le sombre hérisson
Stings in doubt like the dark hedgehog
Trahison sponso' par Louboutin
'Sponsor' by Louboutin
J'serre plus de meufs que de mains
I squeeze more chicks than hands
Le genre masculin, je m'en méfie
The male gender, I'm wary of it
Trous écartés, genoux fléchis
Holes apart, knees bent
Biatch connaît d'jà fin du récit
Biatch knows d'dà end of the story
Enfermé dans cellule, je désaoule
Locked up in a cell, I'm drunk
J'reprends conscience de mes soucis
I'm becoming aware of my worries
Dans son vagin, je me défoule
In her vagina, I let off steam
À chaque "je t'aime", je me débrouille
With every "I love you", I manage
Pour elle, j'suis tout autre chose que Damso
For her, I am something else than Damso
Elle voit en moi c'que je n'vois plus
She sees in me what I don't see anymore
Métissé comme touche de piano
Mixed as a piano key
Entre le vivre et le vécu
Between the living and the lived
J'fais un malaise eucharistique
I'm having a Eucharistic discomfort
J'suis entre sucré et salé
I'm between sweet and salty
Le diable se cache derrière l'artistique
The devil hides behind the artistic
Au milieu d'la musique, j'étais pas prêt
In the middle of the music, I wasn't ready
Dieu ne ment jamais
God never lies
Nan, Dieu ne ment jamais
No, God never lies
Dieu ne ment jamais, yeah
God never lies, yeah
Damso
Damso
SantosVie, FuentesVie, tout est Vie
SantosVie, FuentesVie, everything is Life





Авторы: damso, dsk on the beat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.