Damso - Ζ. Kietu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damso - Ζ. Kietu




Chevauché par black étalon
Верхом на черном жеребце
La vie n'a pas su résister à mon charme d'OG
Жизнь не смогла устоять перед моим обаянием ОГ
Ton amour sent le fromage d'herbe
Твоя любовь пахнет сыром травы
Au bout de la route j'sais pas si j'arriverai en vie
В конце дороги я не знаю, доберусь ли я живым
J't'aime à la folie qu'au lit
Я люблю тебя до безумия, чем в постели
Mon Jardin d'Eden dépasse pas le matelas
Мой Эдемский сад не превышает матраса
Mes gênes changent souvent d'avis
Мои Генуи часто передумывают.
Un jour, j'suis congolais, un autre, j'suis zaïrois
Один день я конголезец, другой-заирец.
Ma douce me connait mieux qu'tout le monde
Моя милая знает меня лучше всех.
M'a soutenu dans moments de gloire et de peine
Поддержал меня в Минуты славы и скорби
J'te regarde sans te voir comme La Joconde
Я смотрю на тебя, не видя тебя, как на Джоконду.
Toutes les chattes que j'aime s'avèrent être des chiennes
Все киски, которые я люблю, оказываются суками
Tes vêtements montrent que t'es lessivé
Твоя одежда показывает, что ты выстирался
Les dents, les ronces, le cœur est gratiné
Зубы, колючки, сердце запеченное
Le sexe n'a plus de secret
Секс больше не секрет
J'entre et je sors comme les pièces d'un porte-monnaie
Я вхожу и выхожу, как монеты из кошелька
T'es comme un parfum Guerlain qui sent bon
Ты как благоухающий аромат Герлена.
Mais qu'j'n'achète pas à cause de sa négrophobie
Но что я не покупаю из-за его негрофобии
J'suis ni mon cœur, ni mon érection
Я ни мое сердце, ни моя эрекция
Prie tous les soirs pour que très haut
Молись каждый вечер, чтобы очень высоко
M'éclaire quand je brille
Светит мне, когда я сияю
J'suis un rappeur, auteur, compositeur
Я рэпер, автор, композитор
Autant dire que j'mène ma vie comme je l'entends
Достаточно сказать, что я веду свою жизнь так, как я слышу
J'ai le soutien d'pas mal de chroniqueurs
У меня есть поддержка многих обозревателей
Ils savent que quand j'écris, je n'fais pas semblant
Они знают, что когда я пишу, я не притворяюсь
No (nan nan)
No (nan nan)
Sur la route du succès, l'essence, j'avais pas payé
На пути к успеху, бензин, я не заплатил
Aujourd'hui, j'suis refait, j'ai du cash
Сегодня я переделан, у меня есть деньги
Les putains ne font qu'appeller (nan nan)
Шлюхи только и делают, что звонят (НАН НАН)
Dans sa fosse profonde, je m'enterre à chaque visite
В его глубокой яме я хороню себя при каждом посещении
Les choses sont souvent plus belles avant
Вещи часто красивее, прежде чем
Comme le visage de Bardot Brigitte (nan nan)
Как лицо Бардо Бриджит (НАН НАН)
Nan, nan, tant de questions qu'elle me pose
Нет, нет, так много вопросов она задает мне.
Sur mon présent, sur mes névroses
О моем настоящем, о моих неврозах
Dis moi c'que tu fais la nuit, dis moi c'que tu fais dans la vie
Скажи мне, что ты делаешь ночью, скажи мне, что ты делаешь в жизни
Dis moi c'que t'as contre les filles
Скажи мне, что ты имеешь против девушек.
Dis moi si c'était vrai pour Amnésie
Скажи мне, было ли это правдой в отношении амнезии.
Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)
Damso, скажи мне kietu, скажи мне kietu (скажи мне, скажи мне)
Dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)
Скажи мне kietu, скажи мне kietu (скажи мне, скажи мне)
Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)
Damso, скажи мне kietu, скажи мне kietu (скажи мне, скажи мне)
Dis moi kietu, dis moi kietu
Скажи мне киету, скажи мне киету
Tout est noir qui finit noir
Все черное, что заканчивается черным
Non mieux vaut ne pas savoir (dis moi, dis moi)
Нет лучше не знать (скажи мне, скажи мне)
Agnes pour seul exutoire
Агнес для единственного выхода
En repeat ou aléatoire (dis moi, dis moi)
В repeat или случайном (скажи мне, скажи мне)
J'ai marques sur le front t'as le XXX
У меня отметины на лбу у тебя ХХХ
J'suis savon qui ne fait plus de mousse (nan, nan)
Я мыло, которое больше не делает пену (НАН, НАН)
J'l'ai pas trompé, elle me repousse
Я не обманул ее, она отталкивает меня.
J'l'ai juste embrassé sur la bouche (nan, nan)
Я просто поцеловал его в губы (НАН, НАН)
Ça commence par du Roméo et Juliette
Начинается с Ромео и Джульетты.
Ça finit par du Jacquie et Michel
Кончается Жак и Мишель
À genoux, j'ai prié le ciel
Стоя на коленях, я молился небу
Loin d'la musique, attiré par les schneks d'Ixelles
Вдали от музыки, привлеченный иксельскими шнеками
J'reçois des photos à poil de culs et de seins
Я получаю голые фотографии задницы и сиськи
J'remercie du soutien quand je ken
Спасибо за поддержку, когда я Кен
Impossible de rester le même
Невозможно остаться прежним
Quand argent et succès qu'en rêvant, réalité deviennent
Когда деньги и успех, чем мечтать, реальность становятся
Non, on n'fait pas de miracles en priant le diable
Нет, мы не совершаем чудес, молясь дьяволу
Drogues et livre saint sur la table
Наркотики и святая книга на столе
Mon cœur est photoshoppé
Мое сердце фотошоп
Enseveli de péchés car d'un amour, un macabre
Погрязший в грехах, ибо рожденный от любви, омерзительный
Quand tu n'parleras plus de moi
Когда ты больше не будешь говорить обо мне
C'est qu'j't'aurai tout donné sans recevoir en retour
Это то, что я отдам тебе все, не получив взамен
J'suis un poumon dans un fumoir
Я-легкое в курилке.
J'respire le bien mais il n'y a que du mal tout autour
Я дышу добром, но вокруг только зло.
Mes rêves à portée de main
Мои мечты под рукой
Mais je l'ai sur le cœur, je ne sais tendre le bras
Но у меня это на сердце, я не знаю, как протянуть руку
Demain, de nous n'a plus besoin
Завтра от нас уже не нужно
Donc il me reste qu'aujourd'hui pour faire mes premiers pas
Так что мне остается только сегодня сделать первые шаги
J'ai mis la vie dans son ventre
Я вложил жизнь в ее живот.
La première fois que pour bonne raison, elle mouilla
В первый раз, по уважительной причине, она промокла
Un peu d'paradis dans mon monde
Немного рая в моем мире
Loin du six fois trois mais proche du alléluia
Далеко от шести раз три, но близко к Аллилуйя
Dem's, Dem's
Дем, Дем
Nan, nan, tant de questions qu'elle me pose (tant de questions qu'elle me pose)
Нет, нет, так много вопросов она мне задает (так много вопросов она мне задает)
Sur mon présent, sur mes névroses (sur mes névroses)
О моем настоящем, о моих неврозах моих неврозах)
Dis moi c'que tu fais la nuit, dis moi c'que tu fais dans la vie
Скажи мне, что ты делаешь ночью, скажи мне, что ты делаешь в жизни
Dis moi c'que t'as contre les filles, dis moi si c'était vrai pour Amnésie
Скажи мне, что ты имеешь против девушек, скажи, правда ли это об амнезии
Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)
Damso, скажи мне kietu, скажи мне kietu (скажи мне, скажи мне)
Dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)
Скажи мне kietu, скажи мне kietu (скажи мне, скажи мне)
Damso, dis moi kietu, dis moi kietu (dis moi, dis moi)
Damso, скажи мне kietu, скажи мне kietu (скажи мне, скажи мне)
Dis moi kietu, dis moi kietu
Скажи мне киету, скажи мне киету





Авторы: damso, tommy on the track


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.