Damso - Λ. Lové - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Damso - Λ. Lové




Λ. Lové
Λ. Coiled
J'suis à un cul prêt de battre mon record
I'm one ass away from breaking my record
J'bats pas en retraite sans faire de morts
I don't retreat without making deaths
J'm'envoie en l'air, j't'envoie dans le décor
I'm getting laid, I'm sending you into the scenery
D'Hollande est l'herbe, vend sans frais de port
From Holland is the grass, sells without shipping costs
Envoie des nudes quand j'ai besoin de baiser
Send nudes when I need to fuck
Radio ne m'aime parce que vulgarités
No one likes me because vulgarities
J'trouve réconfort en la personne de Luc
I find comfort in the person of Luke
J'fais que du sale donc je n'baise que des putes
I only do dirty so I only fuck whores
Afropéenne sa puterie me craint, oui
Afropean her puterie sucks me, yes
Salopard il en est ainsi
Bastard it is so
Fume-le doucement, on a tout le temps
Smoke it slowly, we have plenty of time
Prochain soleil couchant, bain de minuit
Next sunset, midnight bath
Quelque part loin des problèmes et des soucis
Somewhere far away from problems and worries
Loin de son sac Longchamps, près du Gucci
Away from her Longchamps bag, near the Gucci
Fellation sponso par lèvres de Belluci
Sponso blowjob by Belluci lips
Fellation sponso par lèvres de Belluci
Sponso blowjob by Belluci lips
J'ai fait du mal, j'ai fait du mal, j'm'en souviens plus
I hurt, I hurt, I don't remember anymore
J'tourne en rond, au rond-point, victoire, j'suis bien loin des vaincus
I'm going around in circles, at the roundabout, victory, I'm far from the defeated
Je n'sais même pas c'que j'inhale, sorti de force des sentiers battus
I don't even know what I'm inhaling, forced out of the box
Je n'sais que rapper la rue, c't'à dire que rien ne va plus
I only know how to rap the street, that is to say that nothing is wrong anymore
Depuis je n'pense qu'à faire des lovés
Since then I can only think of making lovés
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Peace au lendemain car demain n'a pas besoin de nous
Peace to the next day because tomorrow does not need us
Fumeur de joints bedo je n'ai pas fini les cours
Bedo joint smoker I haven't finished classes
J'rappais dans le tieks avec mes négros dans le zoo
I was rapping in the tieks with my niggas in the zoo
OP motherfuck G négro, c'était le crew
OP motherfuck G nigga, it was the crew
Tous les jours def', profond deviendra le trou
Every day def', deep will become the hole
J'capte mon booker, pour un showcase il faut des sous
I grab my booker, for a showcase you need pennies
J'suis avec une bitch mais son cul a d'jà fait le tour
I'm with a bitch but her ass has already gone around
A trop mener ma vie comme je l'entends, j'suis devenu sourd
To lead my life too much the way I see fit, I've become deaf
La daronne à l'hosto a passée quasi tout l'été
The owner at the hostel spent almost the whole summer
À chacun de ses pas j'me dis qu'c'est p't'être le dernier
With each of his steps I tell myself that it's gonna be the last
Solitaire né, rap énervé
Born loner, pissed off rap
Tellement fumer pour ne plus se sentir concerner
So much smoking to no longer feel concerned
J'suis def', faut qu'j'y reste mec
I'm def', I gotta stay there man
Sobre, je vois trop de blèmes-pro
Sober, I see too many problems-pro
D.A.M.S.O
D.A.M.S.O
Roi des armées, tout est noir mais
King of armies, everything is black but
Pas d'lueurs blanches pures, coke façon d'parler
No pure white gleams, coke way of talking
J'ai fait du mal, j'ai fait du mal, j'm'en souviens plus
I hurt, I hurt, I don't remember anymore
J'tourne en rond, au rond-point, victoire, j'suis bien loin des vaincus
I'm going around in circles, at the roundabout, victory, I'm far from the defeated
Je n'sais même pas c'que j'inhale, sorti de force des sentiers battus
I don't even know what I'm inhaling, forced out of the box
Je n'sais que rapper la rue, c't'a dire que rien ne va plus
I only know how to rap the street, it told you that nothing is wrong anymore
Depuis je n'pense qu'à faire des lovés
Since then I can only think of making lovés
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
J'ai fait du mal, j'ai fait du mal, j'm'en souviens plus
I hurt, I hurt, I don't remember anymore
J'tourne en rond, au rond-point, victoire, j'suis bien loin des vaincus
I'm going around in circles, at the roundabout, victory, I'm far from the defeated
Je n'sais même pas c'que j'inhale, sorti de force des sentiers battus
I don't even know what I'm inhaling, forced out of the box
Je n'sais que rapper la rue, c't'à dire que rien ne va plus
I only know how to rap the street, that is to say that nothing is wrong anymore
Depuis je n'pense qu'à faire des lovés
Since then I can only think of making lovés
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
All I can think about is making love
Je n'pense qu'à faire des lovés
Je n'pense qu'à faire des lovés
Je n'pense qu'à faire des lovés
Je n'pense qu'à faire des lovés





Авторы: damso, wantigga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.