Текст и перевод песни Damso - Μ. Noob Saibot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μ. Noob Saibot
Μ. Noob Saibot
Sale,
sale,
sale
Dirty,
dirty,
dirty
Oh
oui,
oh
oui
Oh
yes,
oh
yes
Oh
oui,
oh
oui
Oh
yes,
oh
yes
J'suis
dans
le
bando
(ouais)
I'm
in
the
bando
(yeah)
Ça
tire,
ça
tire,
drive-by
en
Range
Ro'
(dingue)
It's
pulling,
it's
pulling,
drive-by
in
Range
Ro'
(crazy)
Au
comico
je
no
comprendo
(no)
At
the
comic
I
don't
understand
(no)
Ca
nique
des
mères,
y
a
qu'ça
à
faire,
gros
It's
fucking
mothers,
there's
only
that
to
do,
big
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(sal)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(sal)
Calibré,
j'suis
dans
le
club
Calibrated,
I'm
in
the
club
Calibré,
j'suis
dans
le
club
Calibrated,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Kalashé,
j'suis
dans
le
club
Kalashe,
I'm
in
the
club
Kalashé,
j'suis
dans
le
club
Kalashe,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Les
mecs
veulent
de
la
pe-fra,
j'mets
d'la
coca'
dans
mon
shit
Guys
want
pee,
I
put
coke
in
my
shit
J'veux
très
très
grosse
bitch,
juste
un
gros
cul
sur
ma
trique
I
want
a
very
very
fat
bitch,
just
a
big
ass
on
my
boner
Pas
d'liquide
séminal,
j'nique
leur
mère
avec
du
Vicks
No
seminal
fluid,
I
fuck
their
mother
with
Vicks
T'es
dernier
comme
les
Sixers,
t'as
plus
d'buzz
même
quand
ça
leak
You're
last
like
the
Sixers,
you
have
more
buzz
even
when
it
leaks
On
fait
d'la
sique-mu,
pas
de
la
'sique
molle
We
do
mu-sic,
not
soft
'sic
C'est
pas
du
zouk
mec,
ça
parle
de
rue
It's
not
zouk
dude,
it's
about
the
street
Gun,
drogue
et
alcool,
ça
parle
de
bres-ténè
Gun,
drugs
and
alcohol,
it's
about
bres-tenè
D'vécu
et
fiction,
rage
et
colère
dans
ma
diction
History
and
fiction,
rage
and
anger
in
my
diction
Le
rap
coûte
cher
sans
vues
donc
t'as
pas
assez
d'flow
pour
l'addition
Rap
is
expensive
without
views
so
you
don't
have
enough
flow
for
the
bill
Dans
l'ombre
j'leur
mets
des
doigts,
j'ai
l'majeur
à
Noob
Saibot
In
the
shadows
I
put
my
fingers
on
them,
I
look
like
Noob
Saibot
Échec
scolaire,
j'étais
d'ceux-là
: aujourd’hui
j'règle
la
note
School
failure,
I
was
one
of
them:
today
I'm
settling
the
grade
J'te
marie
si
tu
m'dis
oui,
d'toute
façon
l'pussy
j'l'ai
déjà
fuck
I'll
marry
you
if
you
tell
me
yes,
anyway
the
pussy
I've
already
fucked
it
T'as
la
queue
d'Enrique
Iglesias
dans
sa
te-cha,
j'vois
qu'tu
flottes
You
have
Enrique
Iglesias's
cock
in
your
shirt,
I
see
you're
floating
J'suis
dans
le
bando
(ouais)
I'm
in
the
bando
(yeah)
Ça
tire,
ça
tire,
drive-by
en
Range
Ro'
(dingue)
It's
pulling,
it's
pulling,
drive-by
in
Range
Ro'
(crazy)
Au
comico
je
no
comprendo
(no)
At
the
comic
I
don't
understand
(no)
Ca
nique
des
mères,
y
a
qu'ça
à
faire,
gros
It's
fucking
mothers,
there's
only
that
to
do,
big
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(sal)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(sal)
Calibré,
j'suis
dans
le
club
Calibrated,
I'm
in
the
club
Calibré,
j'suis
dans
le
club
Calibrated,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Kalashé,
j'suis
dans
le
club
Kalashe,
I'm
in
the
club
Kalashé,
j'suis
dans
le
club
Kalashe,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
OG,
négros
fragiles
: on
n'en
veut
pas
OG,
fragile
niggas:
we
don't
want
it
Trust
me,
on
assassine
dans
la
ve-ca
Trust
me,
we
murder
in
the
ve-ca
Toujours
à
faire
du
le-sa,
pilon
roulé
dans
le
ce-sa
Always
doing
the
le-sa,
drumstick
rolled
in
the
ce-sa
Oh
renoi,
on
est
où
là
?
Oh
renoi,
where
are
we
now?
Ferme
ta
gueule
ou
tu
n'seras
plus
là
Shut
the
fuck
up
or
you
won't
be
here
anymore
J'te
l'dis
mon
négro,
très
énervé
: je
le
suis
I'm
telling
you,
my
nigga,
very
pissed
off:
I
am
J'n'ai
plus
cœur
comme
Thierry
Gilardi
I
no
longer
have
a
heart
like
Thierry
Gilardi
Autant
de
keush
que
d'OG
As
many
keush
as
OG
Autant
de
9 que
2i
As
many
9s
as
2i
J'ai
le
bras
long
mais
pas
pour
selfie
I
have
a
long
arm
but
not
for
selfie
Piraterie,
Mugiwara
Luffy
Piracy,
Mugiwara
Luffy
J'la
baise,
elle
crie
fort
comme
Pavarotti
I
fuck
her,
she
screams
loudly
like
Pavarotti
C'est
noir,
ça
brille
comme
dans
Get
Lucky
It's
black,
it
shines
like
in
Get
Lucky
J'me
barre
d'ici,
ça
sent
le
flic
I'm
getting
out
of
here,
it
smells
like
a
cop
Tu
sais
qu'ça
sera
noir
vu
le
titre
You
know
it's
going
to
be
black
considering
the
title
Jaloux
véner
se
lance
dans
des
diss
Jealous
vener
embarks
on
diss
J'les
accueille
bras
ouvert
comme
Jesus
Christ
I
welcome
them
with
open
arms
like
Jesus
Christ
Elle
est
bonne,
a
du
cash,
elle
est
hipster
She's
good,
has
cash,
she's
hipster
M'en
bats
les
yeuks
d'être
sur
ta
liste
I
can't
believe
I'm
on
your
list
J'suis
en
showcase
donc
c'est
moi
le
VIP
I'm
on
a
showcase
so
I'm
the
VIP
Plus
j'fais
du
sale
plus
j'fais
du
chiffre
The
more
I
do
dirty
the
more
I
do
numbers
J'suis
dans
le
bando
(ouais)
I'm
in
the
bando
(yeah)
Ça
tire,
ça
tire,
drive-by
en
Range
Ro'
(dingue)
It's
pulling,
it's
pulling,
drive-by
in
Range
Ro'
(crazy)
Au
comico
je
no
comprendo
(no)
At
the
comic
I
don't
understand
(no)
Ca
nique
des
mères,
y
a
qu'ça
à
faire,
gros
It's
fucking
mothers,
there's
only
that
to
do,
big
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
(sal)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(sal)
Calibré,
j'suis
dans
le
club
Calibrated,
I'm
in
the
club
Calibré,
j'suis
dans
le
club
Calibrated,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Kalashé,
j'suis
dans
le
club
Kalashe,
I'm
in
the
club
Kalashé,
j'suis
dans
le
club
Kalashe,
I'm
in
the
club
Broliqué,
j'suis
dans
le
club
Broke,
I'm
in
the
club
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: damso, tommy on the track
Альбом
Ipséité
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.