Dame feat. Gabryell - Pár - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dame feat. Gabryell - Pár




Dame]
Добавить]
Mám svojich pár
У меня есть пара.
Mám len pár svojich ľudí
У меня есть только несколько моих людей.
Mám svoj uzavretý kruh
У меня замкнутый круг.
Nehľadám, nikoho nepustím dnu
Я не смотрю, я никого не впускаю.
Kto nemá právo, nemá nárok
Кто не имеет права, тот не имеет права.
Jebem to stádo, ja nepatrím k vám booy
К черту это стадо, мне не место с тобой, буи.
Mám len pár ľudí, čo mi blízko
У меня есть только несколько человек рядом со мной.
Asi to neni ani dvojciferné číslo
Наверное, это не двузначный номер.
Niekedy sám neviem s kým mám ísť von
Иногда я не знаю, с кем мне встречаться.
Nechcem nič nasilu a rýchlo
Я не хочу, чтобы что-то злилось и быстро.
Nemám rád usmiate masky na facky
Я не люблю улыбающиеся маски для пощечин.
Povedz mi nač by som nasilu s každým
Скажи мне что-нибудь, что я заставлю всех.
Mal byť brat a hrať sa že navždy
Он должен был быть братом и играть вечно.
Opúšťačky a podobné sračky
Бросает и все такое.
Každý úprimné oči jak husky
У каждого есть искренние глаза, Як хаски.
Ale faloš z vás ide jak z mačky
Но ложь о тебе идет, как кошка.
Radšej mám pár svojich vlastných
Я бы предпочел иметь свою собственную пару.
Úprimných, drahých ne falošných lacných
Честный, дорогой, не фальшивый, дешевый.
Nechutných odporných jak sladké chrasty
Отвратительно, отвратительно, как сладкие струпья.
Reči slizké jak keď slintám masty
Речь слизистая, как я слюни мазь.
Vtedy neprejde každý cez casting
Вот когда все проходят кастинг.
Do našej osobnej továrne na sny
На наш личный завод мечты.
Mám svojich zopár pravých
У меня есть пара настоящих.
Ktorých dobre poznám
Которую я хорошо знаю.
S nimi doteraz sa motám odkedy som bol ten soplák
Я тусовался с ними с тех пор, как был ребенком.
Tona zážitkov a kilometre v nohách
Тонна переживаний и километров в ногах.
Vždy som rád keď takých volá
Мне всегда нравится звонить им.
Práve na vás zdvíham pohár
Я поднимаю бокал прямо сейчас.
Radšej budem stáť jak sám vojak v poli
Я лучше буду стоять, как солдат, один на поле боя.
Viac jeden hráč, jak falošných tony
Еще один игрок, как фальшивые тонны.
Tak to ja mám od základnej školy
Она была у меня с начальной школы.
Držím si odstup aj keď sa nebojím, sorry
Я держусь на расстоянии, даже если мне не страшно, прости.
Nepustím si k telu bár koho
Я не отпущу свое тело.
Byť na oko brácho je nanič
Быть на виду, братан, отстой.
Navonok kamoš no za rohom
Снаружи, приятель, за углом.
Na toho skinheadi nakladá varič
На нее скинхеды грузят плиту.
Mám len pár svojich ľudí
У меня есть только несколько моих людей.
Mám svoj uzavretý kruh
У меня замкнутый круг.
Nehľadám, nikoho nepustím dnu
Я не смотрю, я никого не впускаю.
Kto nemá právo, nemá nárok
Кто не имеет права, тот не имеет права.
Jebem to stádo, ja nepatrím k vám booy
К черту это стадо, мне не место с тобой, буи.
Mám len pár svojich ľudí
У меня есть только несколько моих людей.
Mám svoj uzavretý kruh
У меня замкнутый круг.
Nehľadám, žiadnych cudzích si nepustím dnu
Я больше не ищу незнакомцев.
Kto nemá právo, nemá nárok
Кто не имеет права, тот не имеет права.
Jebem to stádo, ja nepatrím k vám booy
К черту это стадо, мне не место с тобой, буи.
Je ich tak neskutočne málo
Их так мало.
Že ich zrátam na jednej ruke
Что я считаю их одной рукой.
Tých čo by za mnou stálo
Те, что позади меня.
Keď spravím znovu ďalší prúser
Когда я снова делаю еще один облом.
To oni čo vidia moje slabiny a chyby
Именно они видят мои слабости и ошибки.
Hociktorý, to nezvládne a musí odísť
Никто не может справиться с этим, и они должны уйти.
Sorry, sorry, sorry, keď ti pripadám že som chorý
Прости, прости, прости, если мне плохо.
Sorry, sorry, sorry, nemusíš poznať moju story
Прости, прости, прости, тебе не обязательно знать мою историю.
vedia len moji praví
Только мои настоящие знают об этом.
Čo zvládajú tie moje stavy
С чем справляются мои Штаты?
Tak nevrav že som tvoj starý
Не говори, что я твой старик.
Nechci prístup do mojej hlavy
Тебе не нужен доступ к моей голове.
Mohlo by ťa to zabiť
Это может убить тебя.
Môžme sa vklude staviť
Мы можем поспорить.
Treba vedieť kto je len známy
Нужно знать, кто только известен.
Kto kamoši, ktorí by stáli
Кто те друзья, которые будут стоять?
S nami aj keby nevyšli plány
С нами, даже если планы не вышли.
Rozmýšľaj kto si ťa naozaj váži
Подумай о том, кто действительно ценит тебя.
Kto je brat, kto sa tak iba tvári
Кто этот брат, который так себя ведет?
Kto je falošný had, čo sa chváli
Кто такая фальшивая змея, чем хвастаться?
A točí sa okolo ako závit
И она вращается вокруг, словно нить.
kým dojde výstrel a zmizne ako králik
Пока выстрел не выйдет и не исчезнет, как кролик.
Mám len pár svojich ľudí
У меня есть только несколько моих людей.
Mám svoj uzavretý kruh
У меня замкнутый круг.
Nehľadám, nikoho nepustím dnu
Я не смотрю, я никого не впускаю.
Kto nemá právo, nemá nárok
Кто не имеет права, тот не имеет права.
Jebem to stádo, ja nepatrím k vám booy
К черту это стадо, мне не место с тобой, буи.
Mám len pár svojich ľudí
У меня есть только несколько моих людей.
Mám svoj uzavretý kruh
У меня замкнутый круг.
Nehľadám, žiadnych cudzích si nepustím dnu
Я больше не ищу незнакомцев.
Kto nemá právo, nemá nárok
Кто не имеет права, тот не имеет права.
Jebem to stádo, ja nepatrím k vám booy
К черту это стадо, мне не место с тобой, буи.





Авторы: Adam Dame


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.