Текст и перевод песни Dan - Destino Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
come
back
Please
come
back
Parece
que
ya
tu
me
olvidaste
It
seems
like
you've
already
forgotten
me
Parece
que
ya
todo
ha
cambiado
It
seems
like
everything
has
changed
Una
nueva
vida
buscaste
mmm...
You've
found
a
new
life
mmm...
Otra
persona
encontraste
You've
found
someone
else
La
promesa
siguió
viva
en
mí
The
promise
remained
alive
in
me
Apesar
de
tanto
tiempo
baby
Despite
all
this
time
baby
Tú
sabías
que
yo
vendría
por
tí
You
knew
I
would
come
for
you
Me
condenas
a
perderte
eh
i
eh
You
condemn
me
to
lose
you
eh
i
eh
Porque
te
eché
de
menos
Because
I
missed
you
Por
lo
menos
no
te
olvidé
At
least
I
didn't
forget
you
Aquí
guardo
recuerdos
Here
I
keep
memories
Cuando
hablamos
aquella
vez
When
we
talked
that
time
Porque
te
eché
de
menos
Because
I
missed
you
Por
lo
menos
no
te
olvidé
At
least
I
didn't
forget
you
Aquí
guardo
recuerdos
Here
I
keep
memories
Cuando
hablamos
aquella
vez
When
we
talked
that
time
Mí
destino
cruel
My
cruel
fate
Mí
destino
cruel
My
cruel
fate
Sin
abracadabra
Without
abracadabra
De
mi
vida
desapareciste
You
disappeared
from
my
life
Yo
lo
tomaba
en
sério
I
took
it
seriously
Y
para
tí
solo
fue
un
chiste
And
for
you
it
was
just
a
joke
Me
queda
dolor
I'm
left
with
pain
Porque
en
verdad
tu
me
heriste
y
preferiste
Because
you
really
hurt
me
and
preferred
to
Perder
a
quien
mucho
quisiste
Lose
who
you
loved
so
much
Sí
escuchás
mí
llanto
If
you
hear
my
cry
Congelado
en
la
soledad
Frozen
in
loneliness
Entenderás
que
yo
entendí
You
will
understand
that
I
understood
Que
no
te
puedo
amar
That
I
can't
love
you
Que
no
rompí
la
promesa
That
I
didn't
break
the
promise
Porque
pensé
en
regresar
Because
I
thought
about
coming
back
Pero
tendré
que
marcharme
But
I'll
have
to
leave
Sin
mirar
más
hacia
atrás
Without
looking
back
Porque
te
eché
de
menos
Because
I
missed
you
Por
lo
menos
no
te
olvidé
At
least
I
didn't
forget
you
Aquí
guardo
recuerdos
Here
I
keep
memories
Cuando
hablamos
aquella
vez
When
we
talked
that
time
Porque
te
eché
de
menos
Because
I
missed
you
Por
lo
menos
no
te
olvidé
At
least
I
didn't
forget
you
Aquí
guardo
recuerdos
Here
I
keep
memories
Cuando
hablamos
aquella
vez
When
we
talked
that
time
Mí
destino
cruel
My
cruel
fate
Mí
destino
cruel
My
cruel
fate
Como
un
disparo
en
el
pecho
Like
a
shot
in
the
chest
Hoy
siento
lo
que
me
has
hecho
Today
I
feel
what
you've
done
to
me
Guardaba
una
ilusión
I
kept
an
illusion
Que
hoy
se
pierde
en
el
acecho
That
today
is
lost
in
the
ambush
Aunque
derecho
Although
straight
Sigo
firme
como
aquel
soldado
I
am
still
firm
like
that
soldier
Que
ha
recibido
mil
golpes
Who
has
received
a
thousand
blows
Y
del
rin
no
se
ha
bajado
And
has
not
stepped
down
from
the
ring
Yo
no
he
terminado
I'm
not
finished
Me
espera
una
larga
vida
I
have
a
long
life
ahead
of
me
Cuál
sea
mí
destino
Whatever
my
destiny
Sólo
que
mí
Díos
decida
Only
for
my
God
to
decide
No
diré
más
na
I
won't
say
anything
else
Da
silencio
en
mí
despedida
Give
me
silence
in
my
farewell
En
el
cielo
de
mí
olvido
In
the
heaven
of
my
oblivion
Tu
imagen
ya
está
perdida
Your
image
is
already
lost
Porque
te
eché
de
menos
Because
I
missed
you
Por
lo
menos
no
te
olvidé
At
least
I
didn't
forget
you
Aquí
guardo
recuerdos
Here
I
keep
memories
Cuando
hablamos
aquella
vez
When
we
talked
that
time
Porque
te
eché
de
menos
Because
I
missed
you
Por
lo
menos
no
te
olvidé
At
least
I
didn't
forget
you
Aquí
guardo
recuerdos
Here
I
keep
memories
Cuando
hablamos
aquella
vez
When
we
talked
that
time
Mí
destino
cruel
My
cruel
fate
Dilon
Martínez
Dilon
Martínez
Mí
destino
cruel
My
cruel
fate
Galaxia
enterprise
Galaxia
enterprise
Landa...
Now
you
got
it
Landa...
Now
you
got
it
Mí
destino
cruel
My
cruel
fate
Now
you
got
it
baby
Now
you
got
it
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.