Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fico
perdido
quando
você
fecha
a
porta,
Ich
bin
verloren,
wenn
du
die
Tür
schließt,
Insatisfeito
por
não
ter
uma
resposta
e
não.
Unzufrieden,
weil
es
keine
Antwort
gibt,
nein.
Acostumado
a
viver
só
por
você!
Compenetrado
em
fazer
acontecer
.
Gewöhnt,
nur
für
dich
zu
leben!
Konzentriert
darauf,
es
geschehen
zu
lassen.
Talvez
aquilo
que
me
disse
faz
sentido,
Vielleicht
ergibt,
was
du
sagtest,
einen
Sinn,
Que
o
meu
corpo
ja
não
é
mais
seu
amigo
e
não.
dass
mein
Körper
nicht
mehr
dein
Freund
ist
und
nein.
Não
tenho
culpa
por
você
não
merecer,
Ich
bin
nicht
schuld,
wenn
du
es
nicht
verdienst,
é
uma
desculpa
pra
tentar
me
convencer.
es
ist
eine
Ausrede,
um
mich
zu
überzeugen.
Que
acabou.
Dass
es
vorbei
ist.
Que
acabou,
pra
nós
dois.
Dass
es
vorbei
ist,
für
uns
beide.
Encontrei
o
inferno,ao
descobrir
o
céu,
Ich
fand
die
Hölle,
als
ich
den
Himmel
entdeckte,
Paguei
o
seu
preço,o
seu
destino
é
meu!
Ich
zahlte
deinen
Preis,
dein
Schicksal
ist
meins!
Encontrei
o
inferno,ao
descobrir
o
céu,
Ich
fand
die
Hölle,
als
ich
den
Himmel
entdeckte,
Paguei
o
seu
preço,o
seu
destino
é
meu!
Ich
zahlte
deinen
Preis,
dein
Schicksal
ist
meins!
E
o
meu
receio
é
sair
do
seu
caminho.
Und
meine
Angst
ist,
deinen
Weg
zu
verlassen.
. Ser
julgado
e
depois
viver
sozinho.
Verurteilt
zu
werden
und
dann
allein
zu
leben.
Meu
egoísmo
não
me
faste
te
merecer,
Mein
Egoismus
macht
mich
unwürdig,
dich
zu
verdienen,
Nos
trate
em
dois
e
quando
acaba
faz
sofrer.
Behandelt
uns
als
zwei,
und
wenn
es
endet,
tut
es
weh.
Que...
Acabou,que
acabou
pra
nós
dois!
Dass...
es
vorbei
ist,
dass
es
vorbei
ist
für
uns
beide!
Encontrei
o
inferno,
ao
descobrir
o
céu!!!
Ich
fand
die
Hölle,
als
ich
den
Himmel
entdeckte!!!
Paguei
o
seu
preço,
o
seu
destino
é
meu!
Ich
zahlte
deinen
Preis,
dein
Schicksal
ist
meins!
Paguei
o
inferno,
ao
descobrir
o
céu,
Ich
zahlte
die
Hölle,
als
ich
den
Himmel
entdeckte,
Paguei
o
seu
preço...
Seu
destino
é
meu...
Ich
zahlte
deinen
Preis...
dein
Schicksal
ist
meins...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.