Dan Ar Braz - La blanche Hermine (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dan Ar Braz - La blanche Hermine (Live)




La blanche Hermine (Live)
The White Ermine (Live)
J'ai rencontré ce matin
I met this morning
Devant la haie de mon champ
Before the hedge of my field
Une troupe de marins
A troop of sailors
D'ouvriers, de paysans
Workers, peasants
allez-vous camarades
Where are you going comrades
Avec vos fusils chargés?
With your loaded rifles?
Nous tendrons des embuscades
We will set ambushes
Viens rejoindre notre armée
Come join our army
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
allez-vous camarades
Where are you going comrades
Avec vos fusils chargés?
With your loaded rifles?
Nous tendrons des embuscades
We will set ambushes
Viens rejoindre notre armée
Come join our army
Ma mie dit que c'est folie
My love says it's madness
D'aller faire la guerre aux Francs
To go to war with the Franks
Je dis que c'est folie
I say it's madness
D'être enchaînés plus longtemps
To be chained any longer
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
Ma mie dit que c'est folie
My love says it's madness
D'aller faire la guerre aux Francs
To go to war with the Franks
Je dis que c'est folie
I say it's madness
D'être enchaînés plus longtemps
To be chained any longer
Elle aura bien de la peine
She will have much sorrow
Pour élever les enfants
To raise the children
Elle aura bien de la peine
She will have much sorrow
Car je m'en vais pour longtemps
For I am leaving for a long time
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
Elle aura bien de la peine
She will have much sorrow
Pour élever les enfants
To raise the children
Elle aura bien de la peine
She will have much sorrow
Car je m'en vais pour longtemps
For I am leaving for a long time
Je viendrai à la nuit noire
I will come in the dark of night
Tant que la guerre durer
As long as the war lasts
Comme les femmes en noir
Like women in black
Triste et seule, elle attendra
Sad and alone, she will wait
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
Je viendrai à la nuit noire
I will come in the dark of night
Tant que la guerre durera
As long as the war lasts
Comme les femmes en noir
Like women in black
Triste et seule, elle attendra
Sad and alone, she will wait
Et sans doute pense-t-elle
And no doubt she thinks
Que je suis en déraison
That I am unreasonable
De la voir, mon coeur se serre
To see her, my heart clenches
Là-bas, devant la maison
There, in front of the house
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
Et sans doute pense-t-elle
And no doubt she thinks
Que je suis en déraison
That I am unreasonable
De la voir, mon coeur se serre
To see her, my heart clenches
Là-bas, devant la maison
There, in front of the house
Et si je meurs à la guerre
And if I die in the war
Pourra-t-elle me pardonner
Can she forgive me
D'avoir préféré ma terre
For having preferred my land
À l'amour qu'elle me donnait?
To the love she gave me?
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
Et si je meurs à la guerre
And if I die in the war
Pourra-t-elle me pardonner
Can she forgive me
D'avoir préféré ma terre
For having preferred my land
A l'amour qu'elle me donnait?
To the love she gave me?
J'ai rencontré ce matin
I met this morning
Devant la haie de mon champ
Before the hedge of my field
Une troupe de marins
A troop of sailors
D'ouvriers, de paysans
Workers, peasants
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
There she is, the white ermine
Vivent Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson





Авторы: Gilles Servat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.