Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Language of the Gaël
Die Sprache der Gälen
                         
                        
                            
                                        Cha 
                                        b'e 
                                        sneachda 
                                        's 
                                        an 
                                        reothad 
                                            o 
                                        thuath 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        nicht 
                                        der 
                                        Schnee 
                                        und 
                                        der 
                                        Frost 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Norden, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cha 
                                        b'e 
                                        an 
                                        crannadh 
                                        geur 
                                        fuar 
                                        on 
                                        ear 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        nicht 
                                        der 
                                        schneidend 
                                        kalte 
                                        Raureif 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Osten, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cha 
                                        b'e 
                                        an 
                                        t-uisge 
                                        's 
                                        na 
                                        gailloinn 
                                        on 
                                        iar 
                            
                                        Es 
                                        war 
                                        nicht 
                                        der 
                                        Regen 
                                        und 
                                        die 
                                        Stürme 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Westen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ach 
                                        an 
                                        galar 
                                            a 
                                        bhlian 
                                        on 
                                        deas 
                            
                                        Sondern 
                                        die 
                                        Krankheit, 
                                        die 
                                        dieses 
                                        Jahr 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Süden 
                                        kam. 
                            
                         
                        
                            
                                        Blàth, 
                                        duilleach, 
                                        stoc 
                                        agus 
                                        freumh 
                            
                                        Blüte, 
                                        Blatt, 
                                        Stamm 
                                        und 
                                        Wurzel, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cànan 
                                        mo 
                                        threubh 
                                        os 
                                        mo 
                                        shluaidh 
                            
                                        Die 
                                        Sprache 
                                        meines 
                                        Stammes, 
                                        über 
                                        meinem 
                                        Volk. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Thig 
                                        thugainn, 
                                        thig 
                                        co' 
                                        ruim 
                                        gu 
                                        siar 
                            
                                        Komm 
                                        zu 
                                        mir, 
                                        komm 
                                        mit 
                                        mir 
                                        nach 
                                        Westen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gus 
                                        an 
                                        cluinn 
                                        sinn 
                                        ann 
                                        cànan 
                                        nam 
                                        Fèin 
                            
                                        Bis 
                                        wir 
                                        dort 
                                        die 
                                        Sprache 
                                        der 
                                        Feen 
                                        hören. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Nuair 
                                        chithear 
                                        fear 
                                        féilidh 
                                        's 
                                        a' 
                                        ghleann 
                            
                                        Wenn 
                                        man 
                                        einen 
                                        Mann 
                                        im 
                                        Kilt 
                                        im 
                                        Tal 
                                        sieht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        chinnteach 
                                        gur 
                                        Gàighlig 
                                            a 
                                        chainnt 
                            
                                        Spricht 
                                        er 
                                        sicher 
                                        Gälisch. 
                            
                         
                        
                            
                                        Nuair 
                                        spion 
                                        iad 
                                            a 
                                        fhreumh 
                                        às 
                                        an 
                                        fhonn 
                            
                                        Als 
                                        sie 
                                        seine 
                                        Wurzel 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Boden 
                                        rissen, 
                            
                         
                        
                            
                                        An 
                                        àite 
                                        Gàidhlig 
                                        tha 
                                        cànan 
                                        a' 
                                        Ghoill 
                            
                                        Ist 
                                        anstelle 
                                        des 
                                        Gälischen 
                                        die 
                                        Sprache 
                                        des 
                                        Fremden. 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        Ghaidhealtachd 
                                        creadhal 
                                        nan 
                                        sonn 
                            
                                        Und 
                                        das 
                                        gälische 
                                        Hochland, 
                                        die 
                                        Wiege 
                                        der 
                                        Helden, 
                            
                         
                        
                            
                                        'S 
                                        tir 
                                        "mhajors" 
                                        is 
                                        "cholonels" 
                                        'n-diugh 
                                        innt' 
                            
                                        Ist 
                                        heute 
                                        ein 
                                        Land 
                                        der 
                                        "Majors" 
                                        und 
                                        "Colonels". 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Thoir 
                                        a-nuas 
                                        dhuinn 
                                        na 
                                        coinnleirean 
                                        oir 
                            
                                        Hol 
                                        uns 
                                        die 
                                        goldenen 
                                        Kerzenleuchter 
                                        herunter, 
                            
                         
                        
                            
                                        'S 
                                        annta 
                                        càraibh 
                                        na 
                                        coinnlean 
                                        geal, 
                                        cèir 
                            
                                        Und 
                                        stell 
                                        weiße 
                                        Wachskerzen 
                                        hinein. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lasaibh 
                                        suas 
                                        iad 
                                        an 
                                        seomar 
                                        a' 
                                        bhroin 
                            
                                        Zünde 
                                        sie 
                                        an 
                                        im 
                                        Raum 
                                        der 
                                        Trauer, 
                            
                         
                        
                            
                                        Thaigh 
                                        aire 
                                        seann 
                                        chànan 
                                        a' 
                                        Ghàidheil 
                            
                                        Im 
                                        Haus 
                                        der 
                                        alten 
                                        Sprache 
                                        der 
                                        Gälen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        siud 
                                            o 
                                        chionn 
                                        fhad' 
                                        thuirt 
                                        an 
                                        nàmh 
                            
                                        Das 
                                        hat 
                                        der 
                                        Feind 
                                        schon 
                                        vor 
                                        langer 
                                        Zeit 
                                        gesagt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ach 
                                        fhathast 
                                        tha 
                                        deocànan 
                                        a' 
                                        Gàidheal 
                            
                                        Aber 
                                        es 
                                        gibt 
                                        immer 
                                        noch 
                                        einen 
                                        Hoffnungsschimmer 
                                        für 
                                        die 
                                        Gälen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ged 
                                            a 
                                        theich 
                                            i 
                                        le 
                                            a 
                                        beath 
                                        'às 
                                        na 
                                        glinn 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        sie 
                                        mit 
                                        ihrem 
                                        Leben 
                                        aus 
                                        den 
                                        Tälern 
                                        geflohen 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ged 
                                        na 
                                        cluinnear 
                                            a 
                                        nis 
                                        muigh 
                                            i 
                                        san 
                                        Dùn 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        man 
                                        sie 
                                        jetzt 
                                        draußen 
                                        in 
                                        der 
                                        Stadt 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        hört, 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        Dhuthaich 
                                        Mhic 
                                        Aoidh 
                                        fada 
                                        tuath 
                            
                                        Vom 
                                        Land 
                                        der 
                                        Mackays 
                                        weit 
                                        im 
                                        Norden, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gu 
                                        ruig 
                                        thu 
                                        Druim 
                                        Uachdair 
                                        nam 
                                        bo 
                            
                                        Bis 
                                        du 
                                        nach 
                                        Druim 
                                        Uachdair 
                                        der 
                                        Kühe 
                                        kommst, 
                            
                         
                        
                            
                                        'S 
                                        iathadhh 
                                        nan 
                                        Eileanan 
                                        Siar 
                            
                                        Und 
                                        rund 
                                        um 
                                        die 
                                        westlichen 
                                        Inseln, 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        fhathast 
                                        ann 
                                        ciad 
                                        chainnt 
                                        an 
                                        t-sloigh 
                            
                                        Ist 
                                        sie 
                                        immer 
                                        noch 
                                        die 
                                        erste 
                                        Sprache 
                                        des 
                                        Volkes. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Donald Shaw, Donal Lunny, Mcfarlane, Eoghan O'neil
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.