Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'en
veux
pas
Ich
will
das
nicht
Des
bijoux
de
chez
Chanel,
Schmuck
von
Chanel,
Je
n'en
veux
pas,
Ich
will
das
nicht,
Donnez−moi
une
limousine,
Gib
mir
eine
Limousine,
J'en
ferais
quoi?
Was
soll
ich
damit?
Offrez−moi
du
personnel,
Schenk
mir
Personal,
J'en
ferais
quoi?
Was
soll
ich
damit?
Un
manoir
à
Neuchâtel,
Ein
Schloss
in
Neuchâtel,
Ce
n'est
pas
pour
moi,
Das
ist
nichts
für
mich,
Offrez−moi
la
tour
Eiffel,
Schenk
mir
den
Eiffelturm,
J'en
ferais
quoi?...
Was
soll
ich
damit?...
Je
veux
d'l'amour,
Ich
will
Liebe,
D'la
joie,
de
la
bonne
humeur,
Freude,
gute
Laune,
Ce
n'est
pas
votre
argent
Nicht
dein
Geld
Qui
fera
mon
bonheur
Macht
mich
glücklich
Moi,
j'veux
crever
la
main
sur
le
coeur.
Ich
will
sterben,
Hand
aufs
Herz.
Allons
ensemble
découvrir
ma
liberté,
Lass
uns
gemeinsam
meine
Freiheit
entdecken,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
Vergiss
all
deine
Klischees,
Bienvenue
dans
ma
réalité.
Willkommen
in
meiner
Realität.
J'en
ai
marre
de
vos
bonnes
manières,
Ich
hab
genug
von
deinen
Manieren,
C'est
trop
pour
moi.
Das
ist
zu
viel
für
mich.
Moi,
je
mange
avec
les
mains
Ich
esse
mit
den
Händen
Et
j'suis
comme
ça
Und
bin
einfach
so
J'parle
fort
et
je
suis
franche,
Ich
rede
laut
und
bin
direkt,
Excusez−moi.
Entschuldige.
Fini
l'hypocrisie,
Schluss
mit
der
Heuchelei,
Moi,
j'me
casse
de
là
Ich
mach
mich
hier
weg
J'en
ai
marre
Ich
hab
genug
Des
langues
de
bois
Von
leeren
Worten
Regardez−moi,
Sieh
mich
an,
J'vous
en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
Et
j'suis
comme
ça!
Und
ich
bin
einfach
so!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Solanilla, Kerredine Soltani
Альбом
Zaz
дата релиза
02-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.