Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Crybaby,
crybaby)
(Heulsuse,
Heulsuse)
(Aye,
aye,
aye,
aye)
(Aye,
aye,
aye,
aye)
The
common
qualities
of
my
life
are
falling
to
the
ground
Die
gewöhnlichen
Qualitäten
meines
Lebens
fallen
zu
Boden
I
ast'
you
to
bring
your
love
to
ma'
crib
Ich
bat
dich,
deine
Liebe
in
meine
Bude
zu
bringen
And
you
just
weren't
down
Und
du
warst
einfach
nicht
dabei
And
ion'
know
what
you
think
Und
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
What
you
say,
what
you
hear
Was
du
sagst,
was
du
hörst
C'mon
and
give
it
to
me
Komm
und
gib
es
mir
You
know
I'm
getting
needy
Du
weißt,
ich
werde
bedürftig
I
finally
see
through
you
and
your
l-l-lies
Ich
durchschaue
dich
und
deine
L-L-Lügen
endlich
If
you
knew
that
you
were
bad
I'd
say
bye
bye
bye
Wenn
du
wüsstest,
dass
du
schlecht
warst,
würde
ich
bye
bye
bye
sagen
But
I
guess
I
was
blind,
yeah
I
was
blind
blind
blind
Aber
ich
schätze,
ich
war
blind,
ja,
ich
war
blind
blind
blind
And
now
it's
finna
be
the
worst
year
of
my
life
Und
jetzt
wird
es
das
schlimmste
Jahr
meines
Lebens
Ruined
every
night
Jede
Nacht
ruiniert
But
I
can't
turn
back
the
clock
Aber
ich
kann
die
Uhr
nicht
zurückdrehen
Cause
it
goes
faster
than
my
thoughts
Denn
sie
läuft
schneller
als
meine
Gedanken
And
now
I'm
self
sabotaging
my
Und
jetzt
sabotiere
ich
mich
selbst
Entirety
of
my
life
Meine
ganze
Existenz
And
guess
what
I'm
gon'
do?
Und
rate
mal,
was
ich
tun
werde?
I'll
make
you
feel
worse
by
crying
it
out
too
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
auch
schlechter
fühlst,
indem
ich
es
auch
herausweine
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
I
thought
that
we
grew
up
Ich
dachte,
wir
wären
erwachsen
geworden
With
love,
no
trust
Mit
Liebe,
kein
Vertrauen
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
I
thought
that
we
grew
up
Ich
dachte,
wir
wären
erwachsen
geworden
With
love,
no
trust
Mit
Liebe,
kein
Vertrauen
I
don't
wanna
barge
into
darkness
no
more
Ich
will
nicht
mehr
in
die
Dunkelheit
stürmen
I
hit
the
deep
end,
can't
get
any
deeper
Ich
bin
am
tiefsten
Punkt,
tiefer
geht
es
nicht
I
wanna
lift
myself
up
for
once
Ich
will
mich
endlich
mal
aufraffen
So
imma
get
fucked
up
and
drunk
Also
werde
ich
mich
volllaufen
lassen
und
betrinken
On
the
vodka
in
my
cup,
it's
too
late
Mit
dem
Wodka
in
meinem
Becher,
es
ist
zu
spät
Passed
out
on
the
couch
with
a
headache
Ohnmächtig
auf
der
Couch
mit
Kopfschmerzen
Hungover
and
blind
the
next
day
Verkatert
und
blind
am
nächsten
Tag
Sorry
I
had
to
dissociate
Tut
mir
leid,
dass
ich
dissoziieren
musste
The
worst
year
of
my
life
Das
schlimmste
Jahr
meines
Lebens
Ruined
every
night
Jede
Nacht
ruiniert
But
I
can't
turn
back
the
clock
Aber
ich
kann
die
Uhr
nicht
zurückdrehen
Cause
it
goes
faster
than
my
thoughts
Denn
sie
läuft
schneller
als
meine
Gedanken
And
now
I'm
self
sabotaging
my
Und
jetzt
sabotiere
ich
mich
selbst,
Entirety
of
my
life
meine
ganze
Existenz
And
guess
what
I'm
gon'
do?
Und
rate
mal,
was
ich
tun
werde?
I'll
make
you
feel
worse
by
crying
it
out
too
Ich
sorge
dafür,
dass
du
dich
noch
schlechter
fühlst,
indem
ich
es
herausweine
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
I
thought
that
we
grew
up
Ich
dachte,
wir
wären
erwachsen
geworden
With
love,
no
trust
Mit
Liebe,
kein
Vertrauen
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
I
thought
that
we
grew
up
Ich
dachte,
wir
wären
erwachsen
geworden
With
love,
no
trust
Mit
Liebe,
kein
Vertrauen
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
Crybaby,
crybaby
Heulsuse,
Heulsuse
I
thought
that
we
grew
up
Ich
dachte,
wir
wären
erwachsen
geworden
With
love,
no
trust
Mit
Liebe,
kein
Vertrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Bonnibell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.