Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needle in the Groove
Nadel in der Rille
I
work
a
long
day
Ich
arbeite
einen
langen
Tag,
But
it's
worth
it
Aber
es
lohnt
sich,
Knowing
when
I
get
home
Zu
wissen,
dass
ich,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
I
can
relax
and
let
the
songs
play
Entspannen
und
die
Lieder
spielen
lassen
kann.
First
I
check
my
account
Zuerst
prüfe
ich
mein
Konto,
See
that
I
got
payed
Sehe,
dass
ich
bezahlt
wurde,
Then
pour
myself
a
tall
one
Dann
schenke
ich
mir
ein
großes
Glas
ein
And
neck
the
lot,
straight
Und
trinke
es
auf
Ex,
meine
Süße.
I
slip
the
cassete
in
the
deck
Ich
lege
die
Kassette
ins
Deck,
My
collections
eclectic
as
it
gets
Meine
Sammlung
ist
so
eklektisch
wie
nur
möglich,
Though
everythings
fresh
Obwohl
alles
frisch
ist.
What
I
select
depends
purely
on
my
mood
Was
ich
auswähle,
hängt
nur
von
meiner
Stimmung
ab,
Hiphop,
folk,
soul,
blues
Hip-Hop,
Folk,
Soul,
Blues,
It's
all
about
the
groove
Es
geht
nur
um
den
Groove,
Until
I
fall
about
the
room
Bis
ich
durch
den
Raum
torkle,
In
a
drunken
stupor
In
einem
betrunkenen
Taumel.
Such
a
looser
So
ein
Verlierer,
Spinning
like
a
DJ
on
my
computer
Der
wie
ein
DJ
an
meinem
Computer
dreht.
The
bottles
gone
Die
Flasche
ist
leer,
I'm
a
trooper
Ich
bin
ein
Kämpfer,
But
now
the
offie's
shut
Aber
jetzt
ist
der
Späti
zu,
And
I
don't
fancy
one
at
the
boozer
Und
ich
habe
keine
Lust
auf
einen
in
der
Kneipe,
meine
Kleine.
The
brandy
hit
me,
like
a
right
hook
Der
Brandy
traf
mich
wie
ein
rechter
Haken.
I
like
to
wright
drunk
Ich
schreibe
gerne
betrunken,
It
empties
my
mind
Es
leert
meinen
Geist
and
fills
up
my
rhyme
book
und
füllt
mein
Reim-Buch.
Two
birds,
one
stone
Zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe,
New
verse,
songs
done
Neuer
Vers,
Song
fertig.
Pat
myself
on
the
back
Ich
klopfe
mir
selbst
auf
die
Schulter:
"You,
sir,
top
bloke"
"Du,
mein
Lieber,
bist
ein
toller
Kerl."
The
warm
crackle
of
the
needle
in
the
groove
Das
warme
Knistern
der
Nadel
in
der
Rille,
The
speakers
hiss
getting
people
in
the
mood
Das
Zischen
der
Lautsprecher
bringt
die
Leute
in
Stimmung,
meine
Schöne.
The
warm
crackle
of
the
needle
in
the
groove
Das
warme
Knistern
der
Nadel
in
der
Rille,
The
speakers
hiss
getting
people
in
the
mood
Das
Zischen
der
Lautsprecher
bringt
die
Leute
in
Stimmung.
Shut
the
front
door
Schließe
die
Haustür,
Jog
upstairs
and
have
a
shower
Jogge
nach
oben
und
dusche,
Washing
the
days
gray
grime
out
my
hair
Wasche
den
grauen
Schmutz
des
Tages
aus
meinen
Haaren,
Could
last
an
hour
Könnte
eine
Stunde
dauern.
But
at
last
I'm
out
Aber
endlich
bin
ich
draußen,
Fresh
as
a
daisy
Frisch
wie
ein
Gänseblümchen.
The
chains
are
off
Die
Ketten
sind
ab,
And
the
tunes
come
on
while
I
make
tea
Und
die
Musik
läuft,
während
ich
Tee
koche.
It's
basic
cuisine
Es
ist
einfache
Küche,
Baked
potatoes
and
beans
Ofenkartoffeln
und
Bohnen,
But
that's
the
basis
I
need
Aber
das
ist
die
Basis,
die
ich
brauche,
To
keep
the
hunger
pains
away
Um
die
quälenden
Hungergefühle
fernzuhalten,
For
the
evening
Für
den
Abend,
So
I
can
satiate
my
craving
for
beats
So
dass
ich
mein
Verlangen
nach
Beats
stillen
kann.
The
curve
of
the
sine
wave
Die
Kurve
der
Sinuswelle
Is
like
the
pain
of
release
Ist
wie
der
Schmerz
der
Erlösung,
Liebling.
Lifes
ups
and
downs
Die
Höhen
und
Tiefen
des
Lebens,
A
rollercoaster
ride
Eine
Achterbahnfahrt.
But
right
now
I'm
in
control
Aber
gerade
jetzt
habe
ich
die
Kontrolle,
We're
rolling
slow
tonight
Wir
rollen
heute
Nacht
langsam.
I
lower
the
light
Ich
dimme
das
Licht,
By
closing
the
blinds
Indem
ich
die
Jalousien
schließe,
And
open
my
minds
eyes
and
ears
Und
öffne
die
Augen
und
Ohren
meines
Geistes
to
the
flow
of
the
vibes
für
den
Fluss
der
Schwingungen.
The
vinyl
spins
around
Das
Vinyl
dreht
sich,
My
mind
all
swims
in
sound
Mein
Verstand
schwimmt
im
Klang.
I
feel
like
a
child
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kind,
Showing
off
the
things
I
found
Das
mit
den
Dingen
prahlt,
die
ich
gefunden
habe,
meine
Holde.
Swings
and
roundabouts
Schaukeln
und
Karussells,
I've
been
through
down
and
out
Ich
war
ganz
unten,
I'm
doing
well
for
myself
Ich
mache
mich
gut,
And
music's
helping
me
out,
every
time
Und
die
Musik
hilft
mir
dabei,
jedes
Mal.
The
warm
crackle
of
the
needle
in
the
groove
Das
warme
Knistern
der
Nadel
in
der
Rille,
The
speakers
hiss
getting
people
in
the
mood
Das
Zischen
der
Lautsprecher
bringt
die
Leute
in
Stimmung.
The
warm
crackle
of
the
needle
in
the
groove
Das
warme
Knistern
der
Nadel
in
der
Rille,
The
speakers
hiss
getting
people
in
the
mood
Das
Zischen
der
Lautsprecher
bringt
die
Leute
in
Stimmung,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.