Dan Bull - Civilization - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dan Bull - Civilization




We learned to band together and endeavour
Мы научились объединяться и стараться.
Clasp our hands together
Сложите наши руки вместе.
Man developed language, letters
Человек развил язык, буквы.
An incredible advantage
Невероятное преимущество
Getting plans together
Строим планы вместе
But would we stand the test of time
Но выдержим ли мы испытание временем
Against the planet′s reckless climate
Против безрассудного климата планеты.
And its angry weather
И эта злая погода
Spread the sails
Расправьте паруса
And head west against the gales
И направиться на Запад против штормов.
And storms aboard Norse longboats
И штормы на борту скандинавских баркасов.
With decks as dense as nails
С палубами, крепкими, как гвозди.
Our aim was riding waves
Нашей целью было оседлать волны.
And finding, claiming strange horizons
И находя, претендуя на чужие горизонты.
Invading islands
Вторжение на острова
Native populations slain with violence
Коренное население убито насилием.
Enslaved and made to aim skyward
Порабощенный и заставленный целиться в небо
Think of bigger things
Думай о чем-то большем.
Sphinxes, pyramids
Сфинксы, пирамиды
Raise them high in the name of different kings
Поднимите их высоко во имя разных королей.
The different things we've held sacred, divine
Разные вещи, которые мы считали священными, божественными.
Through places and times
Через места и времена.
The range to supplications and rites
Диапазон молитв и обрядов.
Through ages we find
Сквозь века мы находим
Nations arise
Нации возникают.
As old civilisations crumble to dust
Как старые цивилизации рассыпаются в прах.
Becoming strangers in time
Становимся чужими со временем.
Waiting to die
В ожидании смерти
Replaced in the night
Заменили ночью.
The day breaks and the light changes
Наступает день, и свет меняется.
Illuminating newer human faces as fights rage
Освещая новые человеческие лица, когда бушуют бои.
The human race is facing the might
Человеческая раса сталкивается с мощью.
Of righteous states who would write
О праведных государствах кто бы написал
The history books
Книги по истории
Even if it took a knife′s blade
Даже если понадобится лезвие ножа.
To find the right page
Чтобы найти нужную страницу
Sengoku Jidai
Сэнгоку Дзидай
Men offered to die
Люди предлагали умереть.
For the honour of a warrior's life
Во имя чести жизни воина.
The sun's coming and we′re watching it rise
Солнце восходит, и мы смотрим, как оно восходит.
As a new era′s here
Так как наступила новая эра
It's as solid as iron
Она прочная, как железо.
Pull the tongs from the fire
Вытащи щипцы из огня.
Strike the hammer to the anvil
Ударьте молотом по наковальне
Craft a weapon to bring an enemy to a standstill
Создай оружие, чтобы остановить врага.
The blacksmith is the wizard
Кузнец-это волшебник.
That gives us these powers
Это дает нам эти силы.
Devour enemies
Пожирайте врагов!
Leaping down from the siege towers
Спрыгивая с осадных башен.
The better the tech is
Тем лучше техника
The lesser the effort to wreck it
Тем меньше усилий, чтобы разрушить его.
The less time to see their eyes
Тем меньше времени, чтобы увидеть их глаза.
And feel sympathetic
И сочувствуй.
Never regret it
Никогда не жалей об этом
A true knight never stays a true blade
Настоящий рыцарь никогда не остается верным клинком.
Never says touché
Никогда говорит туше
But would forever lay in blue rays of weathered glades
Но будет вечно лежать в голубых лучах выветренных полян.
To demonstrate his never-ending dedication
Чтобы продемонстрировать свою бесконечную преданность делу.
To the crusade
К крестовому походу
Reformation through flame
Реформация через пламя
And after the cremation is a new age
А после кремации наступает новый век.
Time′s quill is quick to spill its ink onto a new page
Перо времени быстро проливает чернила на новую страницу.
The faces are the same as when in days gone
Лица те же, что и в былые дни.
But brains are cultivated
Но мозги культивируются.
Thus creating the renaissance
Так рождается возрождение.
We're still using steel tools to stay strong
Мы все еще используем стальные инструменты, чтобы оставаться сильными.
Replacing blades with greater trades
Замена лезвий большими сделками
Pen and paper, song
Ручка и бумага, песня.
Faith in god is tested
Вера в Бога испытывается.
Hiding in the desert
Прячусь в пустыне.
Men excited, then enlightened
Люди взволнованы, затем просветлены.
By the scientific method
Научными методами.
Tried describing its expression
Попыталась описать его выражение.
By inscribing his impression
Записывая свое впечатление.
When applying it to heavenly bodies
При применении его к небесным телам
That everybody reckoned
Все так считали.
Must have been made by a creator
Должно быть, его создал создатель.
Or a greater force
Или большую силу?
Nature′s author faced examination never faced before
Автор природы столкнулся с экзаменом, с которым никогда раньше не сталкивался.
The grace of horse and rider
Грация лошади и всадника
Replaced with wars and violence
На смену им приходят войны и насилие.
Debased the laws of science
Унизил законы науки.
Made the case for all the pious
Сделал дело для всех благочестивых.
Why is it progress
Почему это прогресс
Always leads to loads of mess
Это всегда приводит к куче неприятностей.
The western region spread across the globe and coalesced
Западный регион распространился по всему земному шару и объединился.
Settlers spread disease
Поселенцы распространяют болезни.
With effortless ease
С непринужденной легкостью
Was it reckless or did it just happen inevitably
Было ли это безрассудно или это случилось неизбежно
While evidently we never can see
В то время как очевидно мы никогда не сможем увидеть
Through the lens of this century
Сквозь призму этого века
But there's no retreating now
Но теперь отступать некуда.
Whether or not it was meant to be
Суждено ли этому случиться или нет
The seven seas were sailed
Мы переплыли семь морей.
Navies prevailed
Флот одержал победу.
Leaving trails of devastation in their wake
Оставляя за собой следы опустошения.
As people wailed
Когда люди причитали
A world of wonder plundered
Мир чудес разграблен.
Traded in the name of progress
Торгуются во имя прогресса.
But human nature′s way
Но такова человеческая природа.
Shows we should expect no less
Шоу мы должны ожидать не меньше
Oh yes
О да
Struck by the realisation
Пораженный осознанием
This is just civilisation
Это просто цивилизация.
In the natal stages of industrialisation
На ранних стадиях индустриализации.
Trust me when I say
Верь мне когда я говорю
That previous achievements are just child's play
Что прежние достижения-всего лишь детская игра.
Compared to this colossal school of thought
По сравнению с этой колоссальной школой мысли.
We set the world ablaze with fossil fuel we bought
Мы подожгли мир ископаемым топливом, которое купили.
It's an epiphany
Это озарение.
Giving us pretty much infinite energy
Это дает нам почти бесконечную энергию.
It′s electricity
Это электричество
Edison
Эдисон
Nikola Tesla
Никола Тесла
Different inventors
Разные изобретатели
Giving us everything we depend on
Дает нам все, от чего мы зависим.
Whether it′s engines, cinema, television or telecoms
Будь то двигатели, кино, телевидение или Телекоммуникации
Sending a message and spreading it on
Посылаю сообщение и распространяю его дальше.
These unreal frontier channels
Эти нереальные пограничные каналы
We develop the tech and then sell it on
Мы разрабатываем технологию, а затем продаем ее.
The reel travels round
Катушка вращается по кругу.
With the speed of a machine gun's barrels
Со скоростью пулеметных стволов.
Machinery′s a meaner beast
Машины-еще более подлое животное.
And we're still in the saddle
И мы все еще в седле.
No need for cavalry
Кавалерия не нужна.
Battle superseded that with ease
Битва с легкостью вытеснила это.
Allies and axis
Союзники и ось
Charging each other like batteries
Заряжаем друг друга, как батарейки.
A power vacuum allowing the superstates to flourish
Вакуум власти, позволяющий процветать сверхдержавам.
Redistribute the food
Перераспределите пищу.
Even if it means people are malnourished
Даже если это означает, что люди недоедают.
Propaganda is the only view
Пропаганда-это единственная точка зрения.
That you′re allowed to publish
Что тебе разрешено публиковать.
'Cause totalitarians are well aware
Потому что тоталитаристы прекрасно это понимают
Of how to punish
О том, как наказывать.
Gunning down numbers countless
Расстреливая бесчисленные числа
For doubtless nothings that they′ve done
За бесспорные пустяки которые они сделали
But that won't stop subversive insurgents
Но это не остановит подрывных повстанцев.
From coming out with courage
От того, что я вышел с отвагой.
Using their power to the fullest
Используя свою силу на полную катушку
Whether creativity
Будь то творчество
Or demonstrating general relativity
Или продемонстрировать общую теорию относительности
Evidently when we find time to be efficient
Очевидно, когда мы находим время, чтобы быть эффективными.
Einsteinian clear vision
Ясное видение Эйнштейна
Can reveal the precision behind the blinds
Может показать точность за жалюзи
Nuclear fission
Ядерное деление
Despite derision
Несмотря на насмешки
Physicists decide the mission
Физики решают задачу.
Is dividing, splitting atoms
Это деление, расщепление атомов.
'Til a blinding light is given
Пока не будет дан ослепительный свет
Quite efficient
Довольно эффективно
The divine right to mankind′s plight is christened
Божественное право на участь человечества крещено.
A minor decision
Незначительное решение.
Hijacked by politicians
Похищенные политиками
But as long as they listen
Но пока они слушают ...
To the will of the people
По воле народа.
Treat all as brilliant equals
Относитесь ко всем как к блистательным равным.
We can achieve more
Мы можем добиться большего.
Than we′ve ever conceived before
Чем мы когда либо задумывали прежде
Leave this poor place
Оставь это бедное место.
Please explore space
Пожалуйста исследуйте космос
Earth, she's a small base
Земля-это маленькая база.
Even more awaits
Еще больше ждет.
I implore great leaders
Я заклинаю великих лидеров
To lead with all the grace
Вести со всей грацией.
Of which we′re capable
На что мы способны.
And be the author of your fate
И быть творцом своей судьбы.
Band together and endeavour
Объединяйтесь и старайтесь
Clasp our hands together
Сожмите наши руки вместе.
As our ancestors have
Как и наши предки.
And stand the test of time forever
И вечно выдерживать испытание временем.





Авторы: dan bull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.