Текст и перевод песни Dan Bull - So Close To Home (Acapella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Close To Home (Acapella)
Так близко к дому (Акапелла)
(In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home)
(В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому)
(But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone)
(Но
мы
как
будто
в
другой
галактике,
мы
так
одиноки)
(But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak)
(Но
из
крошечных
желудей
может
вырасти
дуб)
(And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home)
(И
если
мы
не
станем
большими,
то
мы
не
вернемся
домой)
Well,
since
I
woke
up
Ну,
с
тех
пор,
как
я
проснулся,
Things
have
become
a
little
different
Всё
стало
немного
иначе.
Look
close
up
Присмотрись,
Feel
so
blooming
insignificant
Почувствуй
себя
такой
ничтожной.
I
never
really
sat
and
took
a
minute
just
to
think
Я
никогда
не
сидел
и
не
задумывался
ни
на
минуту,
How
miniscule
I
feel
amid
this
funny
world
I'm
stuck
within
Насколько
крошечным
я
себя
чувствую
посреди
этого
забавного
мира,
в
котором
застрял.
I'm
merely
miniature,
diminutive
and
Lilliputian
Я
просто
крошечный,
миниатюрный,
лилипут.
No
idea
or
hint
or
clue
what's
written
for
me
in
my
future
Ни
идеи,
ни
намёка,
ни
подсказки,
что
ждёт
меня
в
будущем.
Look
what
I've
been
reduced
to,
still
unsure
if
I
would
stop
it
Посмотри,
до
чего
я
докатился,
до
сих
пор
не
уверен,
хотел
бы
я
это
остановить.
Even
if
I
could
choose
to,
I've
got
used
to
being
microscopic
Даже
если
бы
я
мог
выбирать,
я
привык
быть
микроскопическим.
Whether
right
or
not,
it
might
be
what
I'm
choosing
to
do
Правильно
это
или
нет,
но,
возможно,
это
то,
что
я
выбираю
делать.
Nature
may
be
brutal,
true,
but
it's
beautiful,
too
Природа
может
быть
жестокой,
это
правда,
но
она
и
прекрасна
тоже.
It's
up
to
you
to
decide
just
what
you
do
with
your
life
Тебе
решать,
как
распорядиться
своей
жизнью.
Might
not
be
human
in
size,
but
you
are
human
inside
Ты
можешь
быть
не
человеческого
размера,
но
внутри
ты
- человек.
You
view
the
dandelions
hanging
high,
blanketed
in
languid
light
Ты
видишь
одуванчики,
висящие
высоко,
укутанные
в
нежном
свете.
No
language
quite
can
describe
such
an
astounding
sight
Нет
такого
языка,
который
мог
бы
описать
столь
поразительное
зрелище.
At
every
size
imaginable,
you're
still
bound
to
find
В
любом
мыслимом
размере
ты
обязательно
найдёшь
Countless
grand
designs
of
magnitude,
right
down
from
ground
to
sky
Бес
countlessчисленные
грандиозные
замыслы,
от
земли
до
неба.
In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home
В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому.
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
как
будто
в
другой
галактике,
мы
так
одиноки.
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей
может
вырасти
дуб.
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
станем
большими,
то
мы
не
вернемся
домой.
We're
so
close
to
home
Мы
так
близко
к
дому.
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
как
будто
в
другой
галактике,
мы
так
одиноки.
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей
может
вырасти
дуб.
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
станем
большими,
то
мы
не
вернемся
домой.
No
entomologist
has
known
intimate
knowledge
like
this
Ни
один
энтомолог
не
обладал
такими
глубокими
знаниями.
I've
been
to
forests
that
could
fit
entirely
into
your
fist
Я
был
в
лесах,
которые
могли
бы
поместиться
в
твоём
кулаке.
Spent
time
with
tiny,
tiny
communities
Проводил
время
с
крошечными,
крошечными
сообществами,
That
are
far
more
organised,
cohesive
and
complete
than
human
beings
Которые
гораздо
более
организованы,
сплочены
и
совершенны,
чем
люди.
Beneath
your
boots
unseen,
groups
are
busy
doing
things
У
тебя
под
ногами,
невидимые,
группы
заняты
своими
делами.
Teeming
teams
of
teeny
troops,
you'd
really
refuse
to
believe
Кишащие
команды
крошечных
отрядов,
ты
бы
отказалась
поверить.
Moving
through
the
leaves,
subtle,
slow,
under
your
nose
Движутся
сквозь
листья,
незаметно,
медленно,
у
тебя
под
носом.
The
wonderful
hustle
and
bustle
rustling
the
undergrowth
Удивительная
суета,
шелестящая
в
подлеске.
To
find
it
feels
like
shovel
uncovered
sunken
bone
Найти
это
- всё
равно,
что
лопатой
раскопать
утонувшую
кость.
Or
realising
we're
no
more
than
grubs
to
hungry
crows
Или
осознать,
что
мы
не
более
чем
личинки
для
голодных
ворон.
Water
is
short,
there
surely
won't
be
sudden
abundant
flows
Воды
мало,
и
её
точно
не
станет
больше
в
ближайшее
время.
Only
dewdrops
in
thunderous
blows
that
come
to
flood
your
comfort
zone
Только
капли
росы
в
грохочущих
ударах,
которые
затопят
твою
зону
комфорта.
You've
never
understood
or
known
of
real
hunger
Ты
никогда
не
понимала
и
не
знала
настоящего
голода,
'Til
you
discover
a
mushroom
and
chew
it,
not
sure
if
it'll
kill
you
Пока
не
найдёшь
гриб
и
не
съешь
его,
не
зная,
убьёт
он
тебя
или
нет.
Once
you've
consumed
all
your
food,
what
do
you
think
you're
going
to
do?
Когда
ты
съешь
всю
свою
еду,
как
ты
думаешь,
что
будешь
делать?
Nature
may
be
beautiful,
true,
but
its
brutal,
too
Природа
может
быть
прекрасной,
это
правда,
но
она
и
жестока
тоже.
In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home
В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому.
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
как
будто
в
другой
галактике,
мы
так
одиноки.
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей
может
вырасти
дуб.
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
станем
большими,
то
мы
не
вернемся
домой.
We're
so
close
to
home
Мы
так
близко
к
дому.
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
как
будто
в
другой
галактике,
мы
так
одиноки.
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей
может
вырасти
дуб.
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
станем
большими,
то
мы
не
вернемся
домой.
Plump
dewdrops
cling
to
the
tall
grass
Пухлые
капли
росы
цепляются
за
высокую
траву.
Might
as
well
be
tree
tops,
seems
so
vast
Кажется,
что
это
верхушки
деревьев,
настолько
всё
огромное.
Sun
breathes
through
the
leaves,
inks
shadows
in
the
dust
Солнце
пробивается
сквозь
листья,
чернила
теней
на
пыли.
That'll
swell
and
bring
the
dusk
in,
shelter
is
a
must
Которые
будут
подниматься
и
нести
с
собой
сумерки,
убежище
необходимо.
Because
travelling
is
tough
with
the
Moon
as
your
guide
Потому
что
путешествовать
тяжело,
когда
твоим
проводником
служит
Луна.
Dappled,
ashen,
I'll
entrust
it
to
you
to
decide
Пятнистый,
пепельный,
я
доверю
тебе
решать,
Whether
you
run
and
hide
or
fight
through
the
night
Бежать
ли
тебе
и
прятаться
или
сражаться
всю
ночь
напролёт.
Might
not
be
human
in
size,
but
you're
human
inside
Ты
можешь
быть
не
человеческого
размера,
но
внутри
ты
- человек.
Summer's
holding
on
tight,
surely
won't
last
long
Лето
крепко
держится,
но
долго
не
продлится.
When
it's
coming
like
pride,
it'll
forecast
fall
Когда
оно
приходит,
как
гордость,
оно
предвещает
осень.
It's
just
more
tall
grass,
it'll
all
pass,
sure
Это
всего
лишь
высокая
трава,
всё
пройдёт,
конечно.
But'll
be
back
and
reborn,
I
mean
that:
a
new
dawn
Но
она
вернётся
и
возродится,
я
серьёзно:
новый
рассвет.
In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home
В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому.
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
как
будто
в
другой
галактике,
мы
так
одиноки.
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей
может
вырасти
дуб.
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
станем
большими,
то
мы
не
вернемся
домой.
We're
so
close
to
home
Мы
так
близко
к
дому.
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
как
будто
в
другой
галактике,
мы
так
одиноки.
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей
может
вырасти
дуб.
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
станем
большими,
то
мы
не
вернемся
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Bull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.