Текст и перевод песни Dan Bull - So Close To Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Close To Home
Так близко к дому
(In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home)
(В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому)
(But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone)
(Но
мы
могли
бы
быть
в
другой
галактике,
настолько
мы
одиноки)
(But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak)
(Но
из
крошечных
желудей,
ты
можешь
вырастить
дуб)
(And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home)
(И
если
мы
не
будем
мыслить
масштабно,
то
мы
не
вернёмся
домой)
Well,
since
I
woke
up
Ну,
с
тех
пор
как
я
проснулся
Things
have
become
a
little
different
Всё
стало
немного
по-другому
Look
close
up
Присмотрись
Feel
so
blooming
insignificant
Чувствуешь
себя
такой
незначительной
I
never
really
sat
and
took
a
minute
just
to
think
Я
никогда
по-настоящему
не
садился
и
не
тратил
ни
минуты,
чтобы
просто
подумать
How
miniscule
I
feel
amid
this
funny
world
I'm
stuck
within
Насколько
крошечным
я
себя
чувствую
среди
этого
забавного
мира,
в
котором
я
застрял
I'm
merely
miniature,
diminutive
and
Lilliputian
Я
просто
миниатюрный,
крошечный
и
лилипутский
No
idea
or
hint
or
clue
what's
written
for
me
in
my
future
Ни
идеи,
ни
намёка,
ни
подсказки,
что
написано
для
меня
в
моём
будущем
Look
what
I've
been
reduced
to,
still
unsure
if
I
would
stop
it
Смотри,
до
чего
я
докатился,
до
сих
пор
не
уверен,
остановил
бы
я
это
Even
if
I
could
choose
to,
I've
got
used
to
being
microscopic
Даже
если
бы
я
мог
выбрать,
я
привык
быть
микроскопическим
Whether
right
or
not,
it
might
be
what
I'm
choosing
to
do
Правильно
это
или
нет,
это
может
быть
то,
что
я
выбираю
делать
Nature
may
be
brutal,
true,
but
it's
beautiful,
too
Природа
может
быть
жестокой,
это
правда,
но
она
и
прекрасна
тоже
It's
up
to
you
to
decide
just
what
you
do
with
your
life
Тебе
решать,
что
делать
со
своей
жизнью
Might
not
be
human
in
size,
but
you
are
human
inside
Пусть
ты
не
человек
по
размеру,
но
ты
человек
внутри
You
view
the
dandelions
hanging
high,
blanketed
in
languid
light
Ты
видишь
одуванчики,
висящие
высоко,
укрытые
томным
светом
No
language
quite
can
describe
such
an
astounding
sight
Никакой
язык
не
может
описать
это
потрясающее
зрелище
At
every
size
imaginable,
you're
still
bound
to
find
В
любом
вообразимом
размере,
ты
обязательно
найдёшь
Countless
grand
designs
of
magnitude,
right
down
from
ground
to
sky
Бесчисленные
грандиозные
замыслы
величия,
от
земли
до
неба
In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home
В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
могли
бы
быть
в
другой
галактике,
настолько
мы
одиноки
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей,
ты
можешь
вырастить
дуб
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
будем
мыслить
масштабно,
то
мы
не
вернёмся
домой
We're
so
close
to
home
Мы
так
близко
к
дому
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
могли
бы
быть
в
другой
галактике,
настолько
мы
одиноки
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей,
ты
можешь
вырастить
дуб
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
будем
мыслить
масштабно,
то
мы
не
вернёмся
домой
No
entomologist
has
known
intimate
knowledge
like
this
Ни
один
энтомолог
не
обладал
такими
глубокими
познаниями
I've
been
to
forests
that
could
fit
entirely
into
your
fist
Я
был
в
лесах,
которые
могли
бы
целиком
поместиться
в
твоём
кулаке
Spent
time
with
tiny,
tiny
communities
Проводил
время
с
крошечными,
крошечными
сообществами
That
are
far
more
organised,
cohesive
and
complete
than
human
beings
Которые
гораздо
более
организованы,
сплочены
и
совершенны,
чем
люди
Beneath
your
boots
unseen,
groups
are
busy
doing
things
Под
твоими
ногами,
незаметно,
группы
заняты
своими
делами
Teeming
teams
of
teeny
troops,
you'd
really
refuse
to
believe
Кишащие
команды
крошечных
отрядов,
ты
бы
отказалась
поверить
Moving
through
the
leaves,
subtle,
slow,
under
your
nose
Движутся
сквозь
листья,
неуловимо,
медленно,
у
тебя
под
носом
The
wonderful
hustle
and
bustle
rustling
the
undergrowth
Чудесная
суета
и
шум,
шелестящие
в
подлеске
To
find
it
feels
like
shovel
uncovered
sunken
bone
Найти
это
- всё
равно
что
лопатой
раскопать
затонувшую
кость
Or
realising
we're
no
more
than
grubs
to
hungry
crows
Или
осознать,
что
мы
не
более
чем
личинки
для
голодных
ворон
Water
is
short,
there
surely
won't
be
sudden
abundant
flows
Воды
мало,
и
внезапного
обильного
потока
точно
не
будет
Only
dewdrops
in
thunderous
blows
that
come
to
flood
your
comfort
zone
Только
капли
росы
в
громовых
ударах,
которые
обрушатся
на
твою
зону
комфорта
You've
never
understood
or
known
of
real
hunger
Ты
никогда
не
понимала
и
не
знала
настоящего
голода
'Til
you
discover
a
mushroom
and
chew
it,
not
sure
if
it'll
kill
you
Пока
не
найдёшь
гриб
и
не
попробуешь
его,
не
зная,
убьёт
он
тебя
или
нет
Once
you've
consumed
all
your
food,
what
do
you
think
you're
going
to
do?
Когда
ты
съешь
всю
свою
еду,
как
думаешь,
что
будешь
делать?
Nature
may
be
beautiful,
true,
but
its
brutal,
too
Природа
может
быть
прекрасной,
это
правда,
но
она
и
жестока
тоже
In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home
В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
могли
бы
быть
в
другой
галактике,
настолько
мы
одиноки
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей,
ты
можешь
вырастить
дуб
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
будем
мыслить
масштабно,
то
мы
не
вернёмся
домой
We're
so
close
to
home
Мы
так
близко
к
дому
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
могли
бы
быть
в
другой
галактике,
настолько
мы
одиноки
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей,
ты
можешь
вырастить
дуб
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
будем
мыслить
масштабно,
то
мы
не
вернёмся
домой
Plump
dewdrops
cling
to
the
tall
grass
Упитанные
капли
росы
цепляются
за
высокую
траву
Might
as
well
be
tree
tops,
seems
so
vast
Как
будто
это
верхушки
деревьев,
кажутся
такими
огромными
Sun
breathes
through
the
leaves,
inks
shadows
in
the
dust
Солнце
дышит
сквозь
листья,
рисует
тени
на
пыли
That'll
swell
and
bring
the
dusk
in,
shelter
is
a
must
Которые
будут
разрастаться
и
приближать
сумерки,
убежище
необходимо
Because
travelling
is
tough
with
the
Moon
as
your
guide
Потому
что
путешествовать
тяжело,
когда
твоим
проводником
- Луна
Dappled,
ashen,
I'll
entrust
it
to
you
to
decide
Пятнистая,
пепельная,
я
доверю
тебе
решить
Whether
you
run
and
hide
or
fight
through
the
night
Бежать
ли
тебе
и
прятаться
или
сражаться
всю
ночь
напролёт
Might
not
be
human
in
size,
but
you're
human
inside
Пусть
ты
не
человек
по
размеру,
но
ты
человек
внутри
Summer's
holding
on
tight,
surely
won't
last
long
Лето
крепко
держится,
но
долго
не
продлится
When
it's
coming
like
pride,
it'll
forecast
fall
Оно
придёт
как
гордость
и
возвестит
осени
приход
It's
just
more
tall
grass,
it'll
all
pass,
sure
Это
всего
лишь
высокая
трава,
всё
пройдёт,
конечно
But'll
be
back
and
reborn,
I
mean
that:
a
new
dawn
Но
вернётся
и
возродится,
я
серьёзно:
новый
рассвет
In
a
space
so
great,
we're
so
close
to
home
В
таком
огромном
пространстве,
мы
так
близко
к
дому
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
могли
бы
быть
в
другой
галактике,
настолько
мы
одиноки
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей,
ты
можешь
вырастить
дуб
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
будем
мыслить
масштабно,
то
мы
не
вернёмся
домой
We're
so
close
to
home
Мы
так
близко
к
дому
But
we
may
as
well
be
in
another
galaxy,
we're
so
alone
Но
мы
могли
бы
быть
в
другой
галактике,
настолько
мы
одиноки
But
from
tiny
acorns,
you
can
grow
an
oak
Но
из
крошечных
желудей,
ты
можешь
вырастить
дуб
And
if
we
don't
go
big,
then
we
won't
go
home
И
если
мы
не
будем
мыслить
масштабно,
то
мы
не
вернёмся
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Bull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.