Текст и перевод песни Dan Bull - Surgeon Simulator
Hi,
I'm
Nigel
Burt
Привет,
я
Найджел
Берт.
You
might
know
me
as
the
guy
that
lurked
Возможно,
ты
знаешь
меня
как
парня,
который
скрывался.
In
the
hospital
pulling
back
the
final
curtains
В
больнице
задергивают
последние
шторы.
Savin'
lives
is
my
line
of
work
Спасать
жизни
- это
моя
работа.
I'm
overworked
Я
слишком
много
работаю.
And
I'm
overpaid
И
мне
переплачивают.
Nobody
else
gets
home
as
late
Никто
не
возвращается
домой
так
поздно.
No
time
to
poo
Нет
времени
гадить
No
time
to
wee
Нет
времени
плакать.
To
go
on
a
date
Пойти
на
свидание
No
time
to
sleep
Нет
времени
спать.
But
regardless
Но
несмотря
ни
на
что
Of
what
they're
payin'
me
О
том,
что
они
мне
платят.
I'm
the
hardest
in
the
A.N.E
Я
самый
жесткий
в
A.
N.
E.
A
couple
o'
whiskeys
Пара
стаканчиков
виски.
A
couple
o'
Baileys
Парочка
Бейлисов
I'm
ready
for
my
shift
Я
готов
к
смене.
Gimme
the
blade,
please
Дай
мне
клинок,
пожалуйста.
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
Third
degree
burns
Ожоги
третьей
степени.
Leave
the
patient
Оставьте
больного
Waiting
in
purgatory
operating
with
urgency
Ожидание
в
чистилище,
работа
в
срочном
порядке.
We
can't
take
an
eternity
Мы
не
можем
ждать
целую
вечность.
Blood
loss
rate
is
discernably
worse
Уровень
кровопотери
заметно
хуже,
Than
the
state
of
my
purse
чем
состояние
моего
кошелька.
on
my
late
anniversary
В
мою
позднюю
годовщину.
That's
why
I
stay
here
so
late
Вот
почему
я
задерживаюсь
здесь
так
поздно.
Just
to
earn
a
fee
Просто
чтобы
заработать
гонорар
That's
why
the
patient
is
lay
Вот
почему
пациент
лежит.
His
tag
is
lay
on
display(?)
Его
бирка
лежит
на
витрине
(?)
To
this
infirmary
В
этот
лазарет.
Yeah,
I
may
have
made
a
mistake
Да,
возможно,
я
совершил
ошибку.
There
may
be
stains
on
my
apron
На
моем
фартуке
могут
быть
пятна.
But
baby
hey,
I'm
just
sayin'
that
when
the
table
is
shakin'
Но,
Детка,
Эй,
я
просто
говорю
это,
когда
трясется
стол.
In
the
back
of
an
ambulance
На
заднем
сиденье
машины
скорой
помощи.
It's
a
little
difficult
to
keep
on
track
what
your
hands
Немного
сложно
следить
за
тем,
что
у
тебя
на
руках.
are
doin'
Что
ты
делаешь?
When
you're
on
a
trolly
Когда
ты
на
троллейбусе.
Tryin'
to
find
the
right
tools
like
where's
Wally
Пытаюсь
найти
нужные
инструменты,
например,
Где
Уолли?
If
I
was
you
I'd
be
crying
for
my
mummy
На
твоем
месте
я
бы
плакала
по
своей
мамочке
I'd
give
you
a
tissue
but
I've
got
not
one
on
me
Я
бы
дал
тебе
салфетку,
но
у
меня
ее
нет.
I'm
a
little
unprepared
Я
немного
не
готов.
But
luckily
you're
not
in
a
position
to
be
runnin'
scared
Но,
к
счастью,
ты
не
в
том
положении,
чтобы
убегать
от
страха.
Caught
you
unawares
Застал
тебя
врасплох.
Unsheath
the
ties(?)
Сбросьте
путы
(?)
Now
you
asleep
give
me
a
pizza
knife
Теперь
когда
ты
спишь
дай
мне
нож
для
пиццы
What
are
you
worried
about
О
чем
ты
беспокоишься
Too
scary?
Слишком
страшно?
I'm
just
the
new
tooth
fairy
Я
просто
новая
зубная
фея,
I'm
coming
for
your
calcium
я
иду
за
твоим
кальцием.
Like
a
loon
let
loose
in
a
dairy
Как
лунатик,
выпущенный
на
волю
в
молочной.
When
I
said
I'm
not
a
dentist
Когда
я
сказал,
что
я
не
дантист.
What
I
meant
is
Я
имел
в
виду
следующее
Of
all
my
skills
it's
just
a
percentage
Из
всех
моих
умений
это
всего
лишь
процент.
My
qualifications
might
be
invented
Моя
квалификация
может
быть
выдумана.
But
I
won't
get
better
without
trying
to
attend
to
you
Но
мне
не
станет
лучше,
если
я
не
попытаюсь
позаботиться
о
тебе.
Dentally
demented
Безумно
безумный
I
tend
to
need
apprentices
Мне
нужны
подмастерья.
Because
a
tendancy
Потому
что
склонность
To
comprehend
Чтобы
понять
...
More
than
me
I
generally
pretend
it
Больше
чем
я
я
обычно
притворяюсь
And
so
far
I've
never
been
suspended
И
до
сих
пор
меня
ни
разу
не
отстранили
от
работы.
Kid
theatre?
Детский
театр?
I'm
territorial
Я
территориален.
Less
surgical
more
gladiatorial
Меньше
хирургических
больше
гладиаторских
If
this
gets
any
more
gory
I'll
put
it
on
YouTube
as
a
tutorial
Если
это
станет
еще
более
кровавым
я
выложу
это
на
YouTube
в
качестве
урока
I've
been
awake
on
call
for
days
Я
не
сплю
по
вызову
уже
несколько
дней.
My
eyes
are
redder
than
when
I
went
to
UltraLaze'
Мои
глаза
покраснели
еще
больше,
чем
когда
я
ходила
в
Ультралайз.
Not
a
qualified
eye
surgeon
Не
квалифицированный
глазной
хирург.
but
I
can't
help
but
help
when
your
eye's
hurtin'
Но
я
не
могу
не
помочь,
когда
у
тебя
болит
глаз.
See
I'm
a
nice
person
Видишь
ли
я
хороший
человек
I'll
try
to
fix
you
Я
постараюсь
вылечить
тебя.
Quick
stick
a
heart
in
Быстро
вставь
туда
сердце
And
I
start
to
weave
И
я
начинаю
плести.
Hit
an
artery
Попал
в
артерию.
Make
a
chest
cavity
Сделайте
грудную
полость.
Big
enough
to
park
in
Достаточно
большой,
чтобы
припарковаться.
Demographically
set
in
the
present(?)
Демографически
установленный
в
настоящем(?)
Increasing
the
speed
Увеличение
скорости
That
you'll
get
an
inheritance
Что
ты
получишь
наследство.
I
never
get
dumped
for
medical
negligence
Меня
никогда
не
бросают
за
врачебную
халатность.
Not
because
I'm
good
Не
потому,
что
я
хороший.
But
'cuz
I
bury
the
evidence
Но
потому
что
я
хороню
улики.
Demographically
set
in
the
present(?)
Демографически
установленный
в
настоящем(?)
Increasing
the
speed
Увеличение
скорости
That
you'll
get
an
inheritance
Что
ты
получишь
наследство.
I
never
get
dumped
for
medical
negligence
Меня
никогда
не
бросают
за
врачебную
халатность.
Not
because
I'm
good
Не
потому,
что
я
хороший.
But
'cuz
I
bury
the
evidence
Но
потому
что
я
хороню
улики.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dan bull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.