Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Clipă De Tăcere
Ein Moment des Schweigens
Momentul
ăla-n
care
toată
lumea
așteaptă
Jener
Moment,
in
dem
jeder
wartet
Să
spui
ceva
cu-adevărat
important
Dass
du
etwas
wirklich
Wichtiges
sagst
După
ce
ai
rostit
ultima
ta
idee
deșteaptă...
Nachdem
du
deine
letzte
kluge
Idee
geäußert
hast...
Nu-ți
rămâne
acum
decât
să-l
citezi
pe
Kant...
Bleibt
dir
jetzt
nur
noch,
Kant
zu
zitieren...
Ar
fi
bun-o
minune
Ein
Wunder
wäre
gut
Dar
nicio
rugăciune
Aber
kein
Gebet
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Enthält
irgendeine
Anweisung
Despre
vreo
slăbiciune...
Über
irgendeine
Schwäche...
Momentul
ăla-n
care
te
pierzi
în
clișee
Jener
Moment,
in
dem
du
dich
in
Klischees
verlierst
Vorbind
despre
vreme
cu
un
om
important.
Während
du
mit
einer
wichtigen
Person
über
das
Wetter
sprichst.
O
mie
de
cârcei
ți
se-nconvoaie-n
în
creier,
Tausend
Krämpfe
winden
sich
in
deinem
Gehirn,
Gândul
că
asta
ar
putea
fi
tot
e
paralizant...
Der
Gedanke,
dass
das
alles
sein
könnte,
ist
lähmend...
Ar
fi
bun-o
minune
Ein
Wunder
wäre
gut
Dar
nicio
rugăciune
Aber
kein
Gebet
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Enthält
irgendeine
Anweisung
Despre
vreo
slăbiciune...
Über
irgendeine
Schwäche...
E
plină
lumea
de
pioni,
Die
Welt
ist
voll
von
Bauern,
De
gentilomi
și
majordomi,
Von
Gentlemen
und
Majordomus,
Chivernisiți
și
nevoiași,
Von
Wohlhabenden
und
Bedürftigen,
Provinciali
sau
din
oraș,
Provinziellen
oder
Städtern,
E
plină
lumea
de
timizi,
Die
Welt
ist
voll
von
Schüchternen,
De
umaniști
și
androizi,
Von
Humanisten
und
Androiden,
Toți
diferiți
și
toți
la
fel
Alle
verschieden
und
doch
alle
gleich
Din
China
până
la
Bruxelles,
Von
China
bis
nach
Brüssel,
Despărțiți
câteodată
doar
de-o
clipă
de
tăcere,
Manchmal
nur
getrennt
durch
einen
Moment
des
Schweigens,
Despărțiți
de-o
clipă
de
stânjenitoare
tăcere...
Getrennt
durch
einen
Moment
peinlichen
Schweigens...
Momentul
ăla-n
care
întâlnești
privirea
Jener
Moment,
in
dem
du
dem
Blick
begegnest
Iubirii
vieții
tale
cu
care
n-ai
schimbat
un
cuvânt
Der
Liebe
deines
Lebens,
mit
der
du
kein
Wort
gewechselt
hast
Și
te
uiți
imediat
altundeva,
și
nu
te
pierzi
cu
firea,
Und
du
schaust
sofort
woanders
hin,
und
du
verlierst
nicht
die
Fassung,
Dar
ocazia
ta
a
cam
intrat
în
pământ...
Aber
deine
Chance
ist
so
ziemlich
begraben...
Ar
fi
bun-o
minune
Ein
Wunder
wäre
gut
Dar
nicio
rugăciune
Aber
kein
Gebet
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Enthält
irgendeine
Anweisung
Despre
vreo
slăbiciune...
Über
irgendeine
Schwäche...
Ar
fi
bun-o
minune
Ein
Wunder
wäre
gut
Dar
nicio
rugăciune
Aber
kein
Gebet
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Enthält
irgendeine
Anweisung
Despre
vreo
slăbiciune...
Über
irgendeine
Schwäche...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Radu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.