Текст и перевод песни Dan Byron - O Clipă De Tăcere
Momentul
ăla-n
care
toată
lumea
așteaptă
Тот
момент,
когда
все
ждут
Să
spui
ceva
cu-adevărat
important
Сказать
что-то
действительно
важное
După
ce
ai
rostit
ultima
ta
idee
deșteaptă...
После
того,
как
ты
произнесла
свою
последнюю
умную
идею...
Nu-ți
rămâne
acum
decât
să-l
citezi
pe
Kant...
Тебе
остается
только
процитировать
Канта...
Ar
fi
bun-o
minune
Было
бы
хорошо-чудо
Dar
nicio
rugăciune
Но
никакой
молитвы
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Не
содержит
каких-либо
инструкций
Despre
vreo
slăbiciune...
О
слабости...
Momentul
ăla-n
care
te
pierzi
în
clișee
Тот
момент,
когда
ты
теряешься
в
клише
Vorbind
despre
vreme
cu
un
om
important.
Говоря
о
погоде
с
важным
человеком.
O
mie
de
cârcei
ți
se-nconvoaie-n
în
creier,
Тысяча
кротов
в
твоем
мозгу.,
Gândul
că
asta
ar
putea
fi
tot
e
paralizant...
Мысль
о
том,
что
это
все
еще
парализует...
Ar
fi
bun-o
minune
Было
бы
хорошо-чудо
Dar
nicio
rugăciune
Но
никакой
молитвы
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Не
содержит
каких-либо
инструкций
Despre
vreo
slăbiciune...
О
слабости...
E
plină
lumea
de
pioni,
Мир
пешек
полон,
De
gentilomi
și
majordomi,
Джентльмены
и
дворецкие,
Chivernisiți
și
nevoiași,
Кивернисы
и
нуждающиеся,
Provinciali
sau
din
oraș,
Провинций
или
города,
E
plină
lumea
de
timizi,
Она
полна
робкого
мира.,
De
umaniști
și
androizi,
Людей
и
андроидов,
Toți
diferiți
și
toți
la
fel
Все
разные
и
все
одинаковые
Din
China
până
la
Bruxelles,
От
Китая
до
Брюсселя,
Despărțiți
câteodată
doar
de-o
clipă
de
tăcere,
Разойтись
порой
лишь
на
минуту
молчания.,
Despărțiți
de-o
clipă
de
stânjenitoare
tăcere...
Отделитесь
от
неловкого
момента
молчания...
Momentul
ăla-n
care
întâlnești
privirea
Тот
момент,
когда
ты
встречаешь
взгляд
Iubirii
vieții
tale
cu
care
n-ai
schimbat
un
cuvânt
Любовь
вашей
жизни,
с
которой
вы
не
изменили
ни
слова
Și
te
uiți
imediat
altundeva,
și
nu
te
pierzi
cu
firea,
И
ты
тут
же
смотришь
в
другое
место,
и
не
теряешься
с
трепетом,
Dar
ocazia
ta
a
cam
intrat
în
pământ...
Но
твоя
возможность
попала
в
землю...
Ar
fi
bun-o
minune
Было
бы
хорошо-чудо
Dar
nicio
rugăciune
Но
никакой
молитвы
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Не
содержит
каких-либо
инструкций
Despre
vreo
slăbiciune...
О
слабости...
Ar
fi
bun-o
minune
Было
бы
хорошо-чудо
Dar
nicio
rugăciune
Но
никакой
молитвы
Nu
conține
vreo
instrucțiune
Не
содержит
каких-либо
инструкций
Despre
vreo
slăbiciune...
О
слабости...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Radu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.