Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Socks
and
sliders
everywhere
and
every
day
Носки
и
шлепки
повсюду
и
каждый
день
Full
English
breakfast
at
a
caff,
not
a
café
Полный
английский
завтрак
в
забегаловке,
а
не
в
кафе
No,
no,
baby,
we
don't
let
strangers
come
our
way
Нет,
нет,
детка,
мы
не
подпускаем
незнакомцев
But
you
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood
Но
ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район
Meet
me
at
Morley's,
best
fried
chicken
is
in
South
Встретимся
у
Морли,
лучшая
жареная
курица
на
юге
I'll
show
you
gangsters,
don't
you
go
running
your
mouth
Я
покажу
тебе
гангстеров,
так
что
не
болтай
лишнего
Mopeds
are
racing,
2AM
outside
my
house,
oh
yeah,
it's
loud
Мотороллеры
гоняют
в
2 часа
ночи
под
моим
окном,
о
да,
это
шумно
But
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood
Но
приезжай
в
мой
район,
мой
район,
мой
район
Yeah
you
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Да,
ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
Yeah
you
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Да,
ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
Barely
anyone
at
school
after
15
Почти
никого
в
школе
после
15
We're
chasing
paper
then
Blue
Borough
should
be
green
Мы
гонимся
за
деньгами,
тогда
Блю
Боро
должен
быть
зеленым
I
won't
lie,
finding
a
way
out
is
our
dream
Не
буду
врать,
найти
выход
- наша
мечта
But
you
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood
Но
ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район
Top
floor
of
Pepys
estate,
we'll
show
you
our
world
Верхний
этаж
Пепис
Эстейт,
мы
покажем
тебе
наш
мир
That
building
turns
you
to
a
woman
from
a
girl
Это
здание
превращает
тебя
из
девочки
в
женщину
Now
time
to
stop,
life
flashes
past
you
in
a
whirl
Теперь
время
остановиться,
жизнь
проносится
мимо
тебя
вихрем
But
you
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood
Но
ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район
Yeah
you
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Да,
ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
On
these
streets,
these
streets
На
этих
улицах,
этих
улицах
In
the
dark,
we
glow
В
темноте
мы
сияем
On
these
streets,
these
streets
На
этих
улицах,
этих
улицах
We're
high
when
it's
low
Мы
взлетаем,
когда
всё
плохо
On
these
streets,
these
streets
На
этих
улицах,
этих
улицах
Through
concrete,
flowers
grow
Сквозь
бетон
прорастают
цветы
Oh,
in
my
hood,
my
hood,
my
hood,
in
my
hood
О,
в
моем
районе,
моем
районе,
моем
районе,
в
моем
районе
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
You
should
come
to
my
hood,
my
hood,
my
hood,
my
hood
Ты
должна
приехать
в
мой
район,
мой
район,
мой
район,
мой
район
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
My Hood
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.