Текст и перевод песни Dan Chi - Gia Tu Dem Mua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Tu Dem Mua
Gia Tu Dem Mua
Ðêm
khuya
mưa
rơi
rơi
trên
đường
vắng
In
the
late
night,
rain
falls
on
the
empty
street.
Ðôi
chân
lang
thang
tâm
tư
trầm
lắng
My
wandering
legs
and
heavy
heart.
Hạt
mưa
reo
rắt
nỗi
buồn
cho
thế
gian
sầu
The
raindrops
sow
sorrow
to
this
sad
world.
Thương
mối
duyên
đầu
yêu
lứa
đôi
nghèo
Pity
the
first
love
of
these
poor
people.
Ðội
mưa
mà
đi
Walking
in
the
rain.
Ði
trong
đêm
mưa
mưa
rơi
tầm
tã
Walking
in
the
pouring
rain.
Hoang
mang
bâng
khuâng
ai
mong
từ
giã
Despair
and
worry:
who
would
want
to
say
goodbye?
Hạt
mưa
rơi
ướt
mi
nàng
se
thắt
tim
chàng
The
raindrops
wet
your
lashes
and
tighten
your
lover's
heart.
Giây
phút
ngỡ
ngàng
đôi
lứa
thôi
đành
The
moment
of
shock;
the
lovers
can
only
despair.
Giã
từ
đêm
mưa
Farewell,
rainy
night.
Ðêm
khuya
mưa
rơi
rơi
trên
đường
vắng
In
the
late
night,
rain
falls
on
the
empty
street.
Ðôi
chân
lang
thang
tâm
tư
trầm
lắng
My
wandering
legs
and
heavy
heart.
Hạt
mưa
reo
rắt
nỗi
buồn
cho
thế
gian
sầu
The
raindrops
sow
sorrow
to
this
sad
world.
Thương
mối
duyên
đầu
yêu
lứa
đôi
nghèo
Pity
the
first
love
of
these
poor
people.
Ðội
mưa
mà
đi
Walking
in
the
rain.
Ði
trong
đêm
mưa
mưa
rơi
tầm
tã
Walking
in
the
pouring
rain.
Hoang
mang
bâng
khuâng
ai
mong
từ
giã
Despair
and
worry:
who
would
want
to
say
goodbye?
Hạt
mưa
rơi
ướt
mi
nàng
se
thắt
tim
chàng
The
raindrops
wet
your
lashes
and
tighten
your
lover's
heart.
Giây
phút
ngỡ
ngàng
đôi
lứa
thôi
đành
The
moment
of
shock;
the
lovers
can
only
despair.
Giã
từ
đêm
mưa
Farewell,
rainy
night.
Giã
từ
đêm
mưa
Farewell,
rainy
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phungvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.