Текст и перевод песни Dan Chi - Vẫn Yêu Đấy Thôi
Vẫn Yêu Đấy Thôi
Still Love You
Bài
hát:
Vẫn
Yêu
Đấy
Thôi
Song:
Still
Love
You
Ca
sĩ:
Chi
Dân
Singer:
Chi
Dan
Đã
từng
yêu
em
nhiều
bấy
nhiêu
I've
loved
you
so
much
this
much
Không
cần
nói
thì
em
vẫn
hiểu
I
don't
need
to
say
anything,
you'll
understand
Rằng
anh
mong
ta
sẽ
rất
lâu
That
I
hope
we'll
last
a
long
time
Không
giống
bao
người
yêu
xong
để
đó
đâu
Unlike
many
who
love
and
then
leave
it
there
Vì
sao
quen
nhau
đã
khá
lâu
Why
have
we
known
each
other
for
quite
a
while
Vì
sao
ta
không
hề
hiểu
nhau
Why
don't
we
understand
each
other
at
all
Vì
sao
ta
vẫn
câu
chia
tay
Why
do
we
still
say
goodbye
Mỗi
khi
giận
nhau?
Whenever
we're
angry
with
each
other?
Yêu
em
đến
hôm
nay
I've
loved
you
until
today
Đã
trao
đi
tiếc
chi
tấm
thân
này
I've
given
it
my
all,
I
don't
regret
it
Dẫu
biết
trước
chia
tay
Even
though
I
knew
we'd
break
up
Nhưng
anh
vẫn
yêu
But
I
still
love
you
Tin
yêu
đã
trao
đi
The
love
I've
given
you
Giờ
không
em
còn
tin
ai
nữa?
Who
else
can
I
trust
now
that
you're
gone?
Anh
như
cô
gái
khóc
giữa
màn
mưa
I'm
like
a
girl
crying
in
the
rain
Hóa
ra
tình
yêu
chỉ
có
vậy
thôi
hỡi
người
It
turns
out
that
love
is
just
like
that,
my
dear
Một
người
bỏ
trốn
một
người
chạy
đi
tìm
One
person
runs
away,
the
other
chases
Hóa
ra
chẳng
có
ai
đủ
cao
thượng
It
turns
out
that
no
one
is
noble
enough
Nhìn
người
mình
yêu
To
watch
the
one
they
love
Yêu
ai
đắm
say
quên
mất
đi
mình
To
love
someone
so
passionately
that
they
forget
themselves
Hóa
ra
hi
sinh
bấy
lâu
chợt
hóa
ngu
dại
It
turns
out
that
sacrificing
for
so
long
suddenly
becomes
foolish
Mặc
dù
đã
biết
yêu
em
là
sai
Even
though
I
knew
that
loving
you
was
wrong
Sai
hay
ngang
trái
Wrong
or
perverse
Nhưng
anh
nguyện
xin
được
yêu
em
mãi
But
I
beg
to
love
you
forever
Sai
hay
ngang
trái
sao
cứ
yêu
hoài
Wrong
or
perverse,
why
do
I
keep
loving
you?
Yêu
em
đến
hôm
nay
I've
loved
you
until
today
Đã
trao
đi
tiếc
chi
tấm
thân
này
I've
given
it
my
all,
I
don't
regret
it
Dẫu
biết
trước
chia
tay
Even
though
I
knew
we'd
break
up
Nhưng
anh
vẫn
yêu
But
I
still
love
you
Tin
yêu
đã
trao
đi
The
love
I've
given
you
Giờ
không
em
còn
tin
ai
nữa?
Who
else
can
I
trust
now
that
you're
gone?
Anh
như
cô
gái
khóc
giữa
màn
mưa
I'm
like
a
girl
crying
in
the
rain
Hóa
ra
tình
yêu
chỉ
có
vậy
thôi
hỡi
người
It
turns
out
that
love
is
just
like
that,
my
dear
Một
người
bỏ
trốn
một
người
chạy
đi
tìm
One
person
runs
away,
the
other
chases
Hóa
ra
chẳng
có
ai
đủ
cao
thượng
It
turns
out
that
no
one
is
noble
enough
Nhìn
người
mình
yêu
To
watch
the
one
they
love
Yêu
ai
đắm
say
quên
mất
đi
mình
To
love
someone
so
passionately
that
they
forget
themselves
Hóa
ra
hi
sinh
bấy
lâu
chợt
hóa
ngu
dại
It
turns
out
that
sacrificing
for
so
long
suddenly
becomes
foolish
Mặc
dù
đã
biết
yêu
em
là
sai
Even
though
I
knew
that
loving
you
was
wrong
Sai
hay
ngang
trái
Wrong
or
perverse
Nhưng
anh
nguyện
xin
được
yêu
em
mãi
But
I
beg
to
love
you
forever
Sai
hay
ngang
trái
sao
cứ
yêu
hoài
Wrong
or
perverse,
why
do
I
keep
loving
you?
Hóa
ra
hi
sinh
bấy
lâu
chợt
hóa
ngu
dại
It
turns
out
that
sacrificing
for
so
long
suddenly
becomes
foolish
Mặc
dù
đã
biết
yêu
em
là
sai
Even
though
I
knew
that
loving
you
was
wrong
Sai
hay
ngang
trái
Wrong
or
perverse
Nhưng
anh
nguyện
xin
được
yêu
em
mãi
But
I
beg
to
love
you
forever
Sai
hay
ngang
trái
sao
cứ
yêu
hoài
Wrong
or
perverse,
why
do
I
keep
loving
you?
Hóa
ra
lâu
nay
mình
cũng
biết
sai
It
turns
out
that
I've
known
I
was
wrong
all
along
Con
tim
đau
mãi
vì
cứ
sai
hoài
My
heart
aches
forever
because
I'm
always
wrong
Cho
anh
xin
lỗi
vì
sai
cả
đời
I
apologize
for
being
wrong
my
whole
life
Sai
hay
ngang
trái
Wrong
or
perverse
Vẫn
yêu
như
thế
I
still
love
you
that
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.