Текст и перевод песни Dan Davidson - Role Models
Role Models
Образцы для подражания
It's
been
a
long
day,
ten
in
the
morning
Утро.
Десять
часов,
долгий
выдался
денек,
I'm
late
and
I'm
red
light
rollin'
Я
проспал,
опаздываю,
горит
красный
огонек.
You
can't
fire
me,
man,
I
quit
anyway
Уволить
меня
хочешь?
Да
я
и
сам
ухожу!
It's
been
one
of
those
days
Вот
такой
выдался
денек,
что
сказать,
It's
a
white
shirt
and
a
red
stain
Белая
рубашка
и
пятно
— не
отстирать.
It's
a
bill
in
the
mail
that
you
can't
pay
В
почтовом
ящике
счет
— нечем
оплачивать.
Tryna
keep
it
all
together,
but
it
ain't
gettin'
better,
man
Стараюсь
держать
себя
в
руках,
но
лучше
не
становится,
I
hate
to
complain
Не
люблю
жаловаться,
но…
So
crack
that
bottle
of
red
Так
что
давай
откроем
эту
бутылку
красного,
When
you
should've
just
stayed
in
bed
Хоть,
может,
стоило
остаться
в
постели?
It's
all
gonna
work
out
in
the
end
Все
будет
хорошо
в
конце
концов,
Yeah,
that's
what
I
think
Ну,
я
так
думаю.
We
ain't
no
role
models
Мы
не
образцы
для
подражания,
Pilin'
up
empty
bottles
Складываем
пустые
бутылки
штабелями,
Nine-to-five,
can't
escape
С
девяти
до
пяти,
не
убежать,
We
deserve
a
fuckin'
break
Мы
заслуживаем
чертов
перерыв.
If
you've
got
real
problems
Если
у
тебя
настоящие
проблемы,
And
don't
know
how
to
solve
'em
И
ты
не
знаешь,
как
их
решить,
Come
on
over,
grab
a
case
Заходи,
бери
ящик,
Laugh
and
cry,
bitch
and
complain,
yeah
Будем
смеяться
и
плакать,
ругаться
и
жаловаться,
да,
Laugh
and
cry,
bitch
and
complain,
yeah
Будем
смеяться
и
плакать,
ругаться
и
жаловаться,
да.
Gettin'
home,
new
roommate
that
hates
me
Прихожу
домой
— новый
сосед
меня
ненавидит,
While
my
exes
are
gettin'
married
А
мои
бывшие
выходят
замуж,
Hasn't
been
my
day,
my
week,
my
month
Не
задался
день,
неделя,
месяц,
But
I'm
breakin'
down
like
my
old
pickup
truck
А
я
ломаюсь,
как
мой
старый
пикап.
I
just
pass
that
bottle
of
red
Просто
передай
мне
эту
бутылку
красного,
Should've
just
stayed
in
bed
Лучше
бы
я
остался
сегодня
в
постели.
It's
all
gonna
work
out
in
the
end
Все
будет
хорошо
в
конце
концов,
Yeah,
that's
what
I
think
Ну,
я
так
думаю.
We
ain't
no
role
models
Мы
не
образцы
для
подражания,
Pilin'
up
empty
bottles
Складываем
пустые
бутылки
штабелями,
Nine-to-five,
can't
escape
С
девяти
до
пяти,
не
убежать,
We
deserve
a
fuckin'
break
Мы
заслуживаем
чертов
перерыв.
If
you've
got
real
problems
Если
у
тебя
настоящие
проблемы,
And
don't
know
how
to
solve
'em
И
ты
не
знаешь,
как
их
решить,
Come
on
over,
grab
a
case
Заходи,
бери
ящик,
Laugh
and
cry,
bitch
and
complain,
yeah
Будем
смеяться
и
плакать,
ругаться
и
жаловаться,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Davidson, Matty Benbrook, Clayton Bellamy, Katie Biever, Krista Wodelet, Amy Elizabeth Lawton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.