Текст и перевод песни Dan Fogelberg - Hard to Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Say
Schwer zu sagen
Lucky
at
love,
well
maybe
so
Glücklich
in
der
Liebe,
nun,
vielleicht
There's
still
a
lot
of
things
you'll
never
know
Es
gibt
immer
noch
vieles,
was
du
nie
erfahren
wirst
Like
why
each
time
the
sky
begins
to
snow,
you
cry
Zum
Beispiel,
warum
du
jedes
Mal
weinst,
wenn
der
Himmel
anfängt
zu
schneien
You're
faithful
to
her
in
your
careless
way
Du
bist
ihr
treu
auf
deine
unbekümmerte
Art
And
so
you
miss
her
when
she's
far
away
Und
so
vermisst
du
sie,
wenn
sie
weit
weg
ist
But
every
time
you
think
you've
got
it
straight,
you
fall
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
denkst,
du
hast
es
verstanden,
fällst
du
You
face
the
future
with
a
weary
past
Du
siehst
der
Zukunft
mit
einer
müden
Vergangenheit
entgegen
Those
dreams
you
banked
upon
are
fading
fast
Die
Träume,
auf
die
du
gesetzt
hast,
schwinden
schnell
You
know
you
love
her,
but
it
may
not
last,
you
fear
Du
weißt,
du
liebst
sie,
aber
es
könnte
nicht
von
Dauer
sein,
fürchtest
du
It's
never
easy
and
it's
never
clear
Es
ist
nie
einfach
und
es
ist
nie
klar
Who's
to
navigate
and
who's
to
steer
Wer
navigieren
und
wer
steuern
soll
And
so
you
flounder,
drifting
ever
near
the
rocks
Und
so
taumelst
du,
treibst
immer
näher
an
die
Felsen
It's
hard
to
say
where
love
went
wrong
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wo
die
Liebe
falsch
lief
It's
hard
to
say
just
when
(it's
so
hard
to
say)
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wann
genau
(es
ist
so
schwer
zu
sagen)
It's
hard
to
walk
away
from
love
Es
ist
schwer,
sich
von
der
Liebe
abzuwenden
It
may
never
come
again
Sie
kommt
vielleicht
nie
wieder
You
do
your
best
to
keep
your
hand
in
play
Du
gibst
dein
Bestes,
um
im
Spiel
zu
bleiben
And
try
to
keep
those
lonesome
blues
at
bay
Und
versuchst,
diese
einsamen
Blues
in
Schach
zu
halten
You
think
you're
winning
but
it's
hard
to
say,
sometimes
Du
denkst,
du
gewinnst,
aber
es
ist
manchmal
schwer
zu
sagen
It's
hard
to
say
where
love
went
wrong
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wo
die
Liebe
falsch
lief
It's
hard
to
say
just
when
(it's
so
hard
to
say)
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wann
genau
(es
ist
so
schwer
zu
sagen)
It's
hard
to
walk
away
from
love
Es
ist
schwer,
sich
von
der
Liebe
abzuwenden
It
may
never
come
again
Sie
kommt
vielleicht
nie
wieder
Lucky
at
love,
well
maybe
so
Glücklich
in
der
Liebe,
nun,
vielleicht
There's
still
a
lot
of
things
you'll
never
know
Es
gibt
immer
noch
vieles,
was
du
nie
erfahren
wirst
Like
why
each
time
the
sky
begins
to
snow,
you
cry
Zum
Beispiel,
warum
du
jedes
Mal
weinst,
wenn
der
Himmel
anfängt
zu
schneien
Well,
you
cry
Nun,
du
weinst
Ooh,
you
still
have
to
cry
Oh,
du
musst
immer
noch
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Fogelberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.