Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach Haven Postcard
Reach Haven Postkarte
The
first
breath
of
autumn
Der
erste
Hauch
des
Herbstes
Blows
through
the
trees
Weht
durch
die
Bäume
And
the
nights
are
getting
long
Und
die
Nächte
werden
lang
And
growing
colder
Und
kälter
And
the
maples
are
turning
Und
die
Ahornbäume
verfärben
sich
And
the
fields
have
gone
brown
Und
die
Felder
sind
braun
geworden
And
the
waves
against
the
shore
Und
die
Wellen
am
Ufer
Make
such
a
sad
sound
Erzeugen
so
ein
trauriges
Geräusch
Now
there's
a
meal
on
the
table
Jetzt
steht
eine
Mahlzeit
auf
dem
Tisch
And
a
fire
in
the
stove
Und
ein
Feuer
brennt
im
Ofen
And
a
candle
burning
brightly
Und
eine
Kerze
leuchtet
hell
By
the
stairway
Neben
der
Treppe
And
a
lamp
in
the
window
Und
eine
Lampe
im
Fenster
That
shines
out
to
sea
Die
aufs
Meer
hinaus
scheint
And
I
wish
so
much
tonight
Und
ich
wünschte
mir
heute
Nacht
so
sehr,
That
you
were
here
with
me
Dass
du
bei
mir
wärst
Now
the
moon
is
in
danger
Jetzt
läuft
der
Mond
Gefahr
Of
running
aground
Auf
Grund
zu
laufen
As
she
sweeps
the
tattered
clouds
Während
er
die
zerfetzten
Wolken
Above
the
island
Über
der
Insel
fegt
And
the
stars
lay
like
diamonds
Und
die
Sterne
liegen
wie
Diamanten
On
the
breast
of
the
sea
Auf
der
Brust
des
Meeres
And
I
wonder
where
you
are
Und
ich
frage
mich,
wo
du
bist
And
if
you're
thinking
of
me
Und
ob
du
an
mich
denkst
Now
I've
grown
so
accustomed
Ich
habe
mich
so
daran
gewöhnt
To
having
you
near
Dich
in
meiner
Nähe
zu
haben
And
I
miss
you
so
madly
Und
ich
vermisse
dich
so
sehr
When
you
are
not
here
Wenn
du
nicht
hier
bist
When
I
think
how
you
love
me
Wenn
ich
daran
denke,
wie
sehr
du
mich
liebst
Oh,
it
brings
me
to
tears
Oh,
das
treibt
mir
die
Tränen
in
die
Augen
And
wish
so
much
tonight
Und
ich
wünschte
mir
heute
Nacht
so
sehr,
That
you
were
here
with
me
Dass
du
bei
mir
wärst
Oh,
I
wish
so
much
tonight
Oh,
ich
wünschte
mir
heute
Nacht
so
sehr,
That
you
were
here
with
me
Dass
du
bei
mir
wärst
Well
I
dropped
you
a
postcard
Nun,
ich
habe
dir
heute
eine
Postkarte
Today
in
the
mail
In
die
Post
gesteckt
With
a
picture
of
a
sailing
ship
upon
it
Mit
dem
Bild
eines
Segelschiffs
darauf
And
I
tried
to
say
something
Und
ich
habe
versucht,
etwas
zu
sagen
That
was
clever
and
clear
Das
klug
und
klar
war
But
the
only
thing
I
wrote
was
that
Aber
das
Einzige,
was
ich
schrieb,
war
\"I
wish
you
were
here\"
"Ich
wünschte,
du
wärst
hier"
Now
I've
grown
so
accustomed
Ich
habe
mich
so
sehr
daran
gewöhnt,
To
having
you
near
Dich
in
meiner
Nähe
zu
haben
And
I
miss
you
so
madly
Und
ich
vermisse
dich
so
wahnsinnig,
When
you
are
not
here
Wenn
du
nicht
hier
bist.
When
I
think
how
you
love
me
Wenn
ich
daran
denke,
wie
du
mich
liebst,
Oh,
it
brings
me
to
tears
Oh,
das
bringt
mich
zum
Weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Fogelberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.