Dan Fogelberg - This Endris Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dan Fogelberg - This Endris Night




This Endris Night
This endris night I saw a sight
В эту ночь Эндриса я увидел зрелище
A star as bright as day
Звезда яркая как день
And 'ere among a maiden sang
И прежде чем пела девица
Lullay bye bye lullay
До свидания до свидания
This lovely lady sat and sang
Эта прекрасная дама сидела и пела
And to her child did say
И ее ребенок сказал
"My son, my brother, father, dear
Мой сын, мой брат, отец, дорогой
Why liest thou thus in hay"
Почему ты так лежишь на сене?
The child then spoke in his talking
Затем ребенок заговорил в своем разговоре
And to his mother said
И матери сказал
"Yea, I am known as Heaven's King
Да, я известен как Небесный Король
Though I in crib be laid"
Хоть я в кроватке лежу"
Methinks it right that king or knight
Мне кажется, это правильно, что король или рыцарь
Should lie in good array
Должен лежать в хорошем массиве
And then among, it were no wrong
И тогда среди, это не было ошибкой
To sing bye bye lullay
Петь до свидания колыбельная
Mary, mother, I am that child
Мэри, мама, я тот ребенок
Tho' I be laid in stall
Хоть меня и кладут в стойло
For lords and dukes shall worship me
Ибо лорды и герцоги будут поклоняться мне
And so shall kinges all
И так все короли
Now tell, sweet son, I thee do pray
Теперь скажи, милый сын, я молю тебя
Thou art my love and dear
Ты моя любовь и дорогая
How should I keep thee to thy pay
Как я должен держать тебя за твою плату
And make thee glad of cheer
И сделать тебя счастливым развеселить
My dear mother, thou hold me warm
Моя дорогая мама, ты согреваешь меня
And keep me night and day
И держи меня день и ночь
And if I weep and may not sleep
И если я плачу и не могу спать
Thou sing bye bye lullay
Ты поешь до свидания люлей
Thou sing bye bye lullay
Ты поешь до свидания люлей





Авторы: Dan Fogelberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.