Текст и перевод песни Dan Fogelberg - What You're Doing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You're Doing
Что ты делаешь?
Look...
what
you're
doing
Посмотри...
что
ты
делаешь.
Baby
what
in
heaven
are
you
thinking
of?
Детка,
о
чём
ты,
ради
всего
святого,
думаешь?
Look...
what
you're
doing
Посмотри...
что
ты
делаешь.
Will
you
throw
away
such
sweet,
sweet
love,
Разве
ты
выбросишь
такую
сладкую,
сладкую
любовь,
Will
you
throw
away
such
sweet,
sweet
love.
Разве
ты
выбросишь
такую
сладкую,
сладкую
любовь?
You
used
to
say
that
you
would
always
stay
Ты
говорила,
что
всегда
останешься
But
now
you
say
you
want
to
find
your
freedom.
Но
теперь
ты
говоришь,
что
хочешь
найти
свою
свободу.
But
are
the
promises
of
being
free
Но
стоит
ли
обещание
свободы
Worth
the
sacrifice
of
all
you
had
with
me.
Жертвы
всего,
что
у
тебя
было
со
мной.
You
know
I've
always
tried
the
best
I
could
Ты
знаешь,
я
всегда
старался
изо
всех
сил
To
prove
my
love
to
you
and
make
you
happy
Доказать
тебе
свою
любовь
и
сделать
тебя
счастливой.
And
once
upon
a
time
if
felt
so
good
И
когда-то
это
было
так
хорошо.
What
has
happened
now
to
make
you
want
to
fly.
Что
случилось
теперь,
что
заставило
тебя
захотеть
улететь?
Do
you
want
to
see
me
cry?
Ты
хочешь
увидеть
мои
слёзы?
Look...
what
you're
doing
Посмотри...
что
ты
делаешь.
Baby
what
in
heaven
are
you
thinking
of?
Детка,
о
чём
ты,
ради
всего
святого,
думаешь?
Look...
what
you're
doing
Посмотри...
что
ты
делаешь.
Will
you
throw
away
such
sweet,
sweet
love,
Разве
ты
выбросишь
такую
сладкую,
сладкую
любовь,
Will
you
throw
away
such
sweet,
sweet
love.
Разве
ты
выбросишь
такую
сладкую,
сладкую
любовь?
I
ain't
the
fool
that
you
believe
I
am
Я
не
тот
дурак,
за
которого
ты
меня
принимаешь.
You
tell
your
lies
but
Ты
лжёшь,
но
I
can
see
right
through
them.
Я
вижу
тебя
насквозь.
Cause
in
your
eyes
I
see
another
man
Потому
что
в
твоих
глазах
я
вижу
другого
мужчину,
But
he
will
never
love
you
like
you
know
I
can.
Но
он
никогда
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Oh,
girl,
you
know
I
can.
О,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
могу.
(You
better
open
up
your
eyes
and)
(Тебе
лучше
открыть
глаза
и)
(Repeat
Chorus)
(Повторить
припев)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Fogelberg
Альбом
Exiles
дата релиза
28-05-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.