Текст и перевод песни Dan Gibson - Credo III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credó
in
únum
Déum,
I
believe
in
one
God,
Pátrem
omnipoténtem,
The
Father
almighty,
Factórem
cæli
et
térræ,
Maker
of
heaven
and
earth,
Visibílium
ómnium,
Of
all
things
visible,
Et
invisibílium.
And
invisible.
Et
in
únum
Dóminum
And
in
one
Lord
Jésum
Chrístum,
Jesus
Christ,
Fílium
Déi
unigénitum.
The
only-begotten
Son
of
God.
Et
ex
Pátre
nátum
ante
Born
of
the
Father
before
Déum
de
Déo,
God
from
God,
Lúmen
de
lúmine,
Light
from
Light,
Déum
vérum
de
Déo
véro.
True
God
from
True
God.
Génitum,
non
fáctum,
Begotten,
not
made,
Consubstantiálem
Pátri:
Consubstantial
with
the
Father:
Per
quem
ómnia
fácta
sunt.
Through
whom
all
things
were
made.
Qui
propter
nos
hómines,
Who
for
us
men,
Et
propter
nóstram
salútem
And
for
our
salvation
Descéndit
de
cælis.
Came
down
from
heaven.
Et
incarnátus
est
And
was
incarnate
De
Spíritu
Sáncto
By
the
Holy
Spirit
Ex
María
Vígine:
Of
the
Virgin
Mary:
Et
hómo
fáctus
est.
And
was
made
man.
Crucifíxus
étiam
He
was
crucified
also
Sub
Póntio
Piláto
Under
Pontius
Pilate
Pássus,
et
sepúltus
est.
He
suffered
and
was
buried.
Et
resurréxit
tértia
díe
And
the
third
day
he
rose
again
Secúndum
scriptúras.
According
to
the
Scriptures.
Et
ascéndit
in
cælum;
And
ascended
into
heaven;
Sédet
ad
déxteram
Pátris.
He
sits
at
the
right
hand
of
the
Father.
Et
íterum
ventúrus
est
And
he
shall
come
again
Judicáre
vívos
et
mórtuos:
To
judge
the
living
and
the
dead:
Cújus
régni
non
érit
fínis.
His
kingdom
shall
have
no
end.
Et
in
Spíritum
Sánctum,
And
in
the
Holy
Spirit,
Dóminum,
et
vivificántem:
The
Lord,
and
giver
of
life:
Qui
ex
Pátre
Filióque
procédit.
Who
proceeds
from
the
Father
and
the
Son.
Qui
cum
Pátre
et
Fílio
Who
with
the
Father
and
the
Son
Simul
adorátur,
Together
is
worshipped,
Et
conglorificátur:
And
glorified:
Qui
locútus
est
Who
spoke
Per
Prophétas.
Through
the
Prophets.
Et
únam
sánctam
cathólicam
And
one
holy
catholic
Et
apostólicam
Ecclésiam.
And
apostolic
Church.
Confíteor
únum
baptísma
I
confess
one
baptism
In
remissiónem
peccatórum.
For
the
remission
of
sins.
Et
exspécto
And
I
look
for
Resurrectiónem
mortuórum.
The
resurrection
of
the
dead.
Et
vitam
ventúri
sæculi.
And
the
life
of
the
world
to
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Micallef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.