Dan Gibson - Jesu Dulcis Memoria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dan Gibson - Jesu Dulcis Memoria




Jesu Dulcis Memoria
Воспоминание о сладчайшем Иисусе
Jesu dulcis memoria
Воспоминание о сладчайшем Иисусе
Dans vera cordis gaudia:
Дарует сердцу истинную радость:
Sed super mel et omnia
Но превыше меда и всех утешений
Ejus dulcis præsentia.
Его сладостное присутствие.
(Jesu dulcis memoria
(Воспоминание о сладчайшем Иисусе
Dans vera cordis gaudia:
Дарует сердцу истинную радость:
Sed super mel et omnia
Но превыше меда и всех утешений
Ejus dulcis præsentia.)
Его сладостное присутствие.)
Nil canitur suavius,
Нет песнопения слаще,
Nil auditur jucundius
Нет звука приятнее,
Nil cogitatur dulcius
Нет ничего сладостнее в мыслях,
Quam Jesus Dei filius.
Чем Иисус, Сын Божий.
(Nil canitur suavius,
(Нет песнопения слаще,
Nil auditur jucundius
Нет звука приятнее,
Nil cogitatur dulcius
Нет ничего сладостнее в мыслях,
Quam Jesus Dei filius.)
Чем Иисус, Сын Божий.)
Jesu spes pænitentibus,
Иисус, надежда кающихся,
Quam pius es petentibus!
Как Ты благ к молящим!
Quam bonus te quærentibus!
Как Ты добр к ищущим Тебя!
Sed quid invenientibus?
Но что же обретающим?
(Jesu spes pænitentibus,
(Иисус, надежда кающихся,
Quam pius es petentibus!
Как Ты благ к молящим!
Quam bonus te quærentibus!
Как Ты добр к ищущим Тебя!
Sed quid invenientibus?)
Но что же обретающим?)
Nec lingua valet dicere,
Не в силах язык вымолвить,
Nec littera exprimere:
Не способно перо описать:
Expertus potest credere,
Лишь испытавший может познать,
Quid sit Jesum diligere.
Что значит Иисуса любить.
(Nec lingua valet dicere,
(Не в силах язык вымолвить,
Nec littera exprimere:
Не способно перо описать:
Expertus potest credere,
Лишь испытавший может познать,
Quid sit Jesum diligere.)
Что значит Иисуса любить.)
Sis Jesu nostrum gaudium
Будь же, Иисус, нашей радостью,
Qui es futurus præmium
Ты, кто станет наградой,
Sit nostra in te gloria
Да будет в Тебе слава наша
Per cuncta semper sæcula.
Во веки веков.
(Sis Jesu nostrum gaudium
(Будь же, Иисус, нашей радостью,
Qui es futurus præmium
Ты, кто станет наградой,
Sit nostra in te gloria
Да будет в Тебе слава наша
Per cuncta semper sæcula.)
Во веки веков.)
Amen.
Аминь.





Авторы: Joseph Micallef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.