Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
strange
as
it
may
seem
So
seltsam
es
auch
scheinen
mag
I
am
certain
that
you
won't
agree
Ich
bin
sicher,
du
wirst
nicht
zustimmen
'Cause
nothing
is
further
from
your
mind
you
see
Denn
nichts
ist
weiter
von
deinen
Gedanken
entfernt
And
I
realize
it
now
Und
jetzt
begreife
ich
es
It's
something
new
that
soon
gets
old
Es
ist
etwas
Neues,
das
bald
alt
wird
That
spirals
wildly
out
of
control
Das
sich
wild
außer
Kontrolle
dreht
It's
a
version
of
things
that
you
don't
get
told
Es
ist
eine
Version
der
Dinge,
die
dir
nicht
erzählt
wird
And
I
realize
it
now...
Und
jetzt
begreife
ich
es...
That
I
need
a
friend
to
talk
to
Dass
ich
einen
Freund
brauche,
mit
dem
ich
reden
kann
And
I
feel
like
I
ought
to
Und
ich
fühle,
ich
sollte
'Cause
I
don't
feel
myself
right
now
Denn
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst
gerade
I
feel
I
need
to
lie
down
Ich
fühle,
ich
muss
mich
hinlegen
Oh,
so
I
throw
out
a
wild
hand
to
Oh,
also
strecke
ich
eine
hilflose
Hand
aus
Anyone
I
can
do
Zu
jedem,
den
ich
kann
'Cause
I
don't
feel
myself
right
now
Denn
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst
gerade
I
feel
I
need
to
go
home
Ich
fühle,
ich
muss
nach
Hause
gehen
We
all
start
fires
in
the
trees
we
love
Wir
alle
legen
Feuer
in
den
Bäumen,
die
wir
lieben
So
out
of
touch
from
the
smoke
above
So
abgeschnitten
vom
Rauch
oben
We
don't
feel
the
heat
that
we're
a
part
of
Wir
spüren
die
Hitze
nicht,
an
der
wir
teilhaben
Until
it
burns
our
skin
Bis
sie
unsere
Haut
verbrennt
Then
you
try
to
repair
all
the
damage
done
Dann
versuchst
du,
den
angerichteten
Schaden
zu
reparieren
You
start
making
promises
but
keeping
none
Du
machst
Versprechen,
aber
hältst
keine
Both
to
yourself
and
to
everyone
Sowohl
dir
selbst
als
auch
allen
anderen
When
you
realize
just
how...
Wenn
du
begreifst,
wie
sehr...
Much
you
need
a
friend
to
talk
to
Dass
du
einen
Freund
brauchst,
mit
dem
du
reden
kannst
And
you
feel
like
you
ought
to
Und
du
fühlst,
du
solltest
'Cause
you
don't
feel
yourself
right
now
Denn
du
fühlst
dich
nicht
wie
du
selbst
gerade
You
feel
you
need
to
lie
down
Du
fühlst,
du
musst
dich
hinlegen
Oh,
so
you
throw
out
a
wild
hand
to
Oh,
also
streckst
du
eine
hilflose
Hand
aus
Anyone
you
can
do
Zu
jedem,
den
du
kannst
'Cause
you
don't
feel
yourself
right
now
Denn
du
fühlst
dich
nicht
wie
du
selbst
gerade
You
feel
you
need
to
go
home
Du
fühlst,
du
musst
nach
Hause
gehen
Ooh,
you
should
leave
Ooh,
du
solltest
gehen
'Cause
this
guys
older
and
he's
so
much
colder
than
you
think
he
can
be
Denn
dieser
Typ
ist
älter
und
so
viel
kälter,
als
du
denkst
And
if
I'm
honest
when
I
look
back
on
it
he
surprises
me
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
überrascht
er
mich,
wenn
ich
zurückblicke
Ooh,
you
should
leave
Ooh,
du
solltest
gehen
'Cause
this
guys
older
and
he's
so
much
colder
than
you
think
he
can
be
Denn
dieser
Typ
ist
älter
und
so
viel
kälter,
als
du
denkst
And
if
I'm
honest
when
I
look
back
on
it
he
surprises
me
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
überrascht
er
mich,
wenn
ich
zurückblicke
So
put
out
the
wildfire
Also
lösche
das
Flächenbrand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Haynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.