DAN HILL - Jean - перевод текста песни на немецкий

Jean - Dan Hillперевод на немецкий




Jean
Jean
You've been a friend of mi-ine for so-o many year-ears
Du bist seit so vielen Jahren eine Freundin von mi-ir
When I first came to Vancouver with drea-eams twisting in fear-ear
Als ich zum ersten Mal nach Vancouver kam, mit Träu-äumen, die sich in Angst wanden
And oh Jea-ea-ean, friends are like rare stones
Und oh Jea-ea-ean, Freunde sind wie seltene Steine
Increasing in their value when realized they can't be owned
Deren Wert steigt, wenn man erkennt, dass sie nicht besessen werden können
And I'd write songs only when the pain became too obvious inside
Und ich schrieb nur dann Lieder, wenn der Schmerz in mir zu offensichtlich wurde
When the screaming in my sou-ou-oul left me no-o place to hi-ide
Wenn das Schreien in meiner See-ee-ele mir keinen Ort zum Verste-ecken ließ
And woh-oh Jea-ea-ean, love is li-ike a prayer
Und woh-oh Jea-ea-ean, Liebe ist wi-ie ein Gebet
So afraid of your own questions as you stand unanswered there-ere-ere
So ängstlich vor deinen eigenen Fragen, während du unbeantwortet da stehst
Still you wa-alk the other way rather than risk rejection
Dennoch gehst du den anderen Weg, anstatt Ablehnung zu riskieren
Watch the wind blow all hope away as you crawl into yourself for protection
Siehst zu, wie der Wind alle Hoffnung wegbläst, während du dich zum Schutz in dich selbst zurückziehst
Still I try to make you see there's so much more I've gotta be
Dennoch versuche ich, dir klarzumachen, dass ich noch so viel mehr sein muss
Oh don't turn away, don't lose to the cold, don't leave me here-ere to die-ie alo-one
Oh, wende dich nicht ab, verliere nicht gegen die Kälte, lass mich hier nicht allei-ein sterben
A little of your love couldn't hur-urt me none
Ein wenig deiner Liebe könnte mir überhaupt nicht weh tun
Let it shine on through like rays from the su-un
Lass sie durchscheinen wie Strahlen der So-onne
And a little of my love couldn't hurt you none
Und ein wenig meiner Liebe könnte dir überhaupt nicht weh tun
Let it run beside you, let it flow inside you, let it purify-y-y-y-y-y
Lass sie neben dir herlaufen, lass sie in dich hineinfließen, lass sie dich reinigen
You-ou break down and I stumble for the right words of consolation
Du brichst zusa-ammen und ich stolpere nach den richtigen Worten des Trostes
The circle of love spins rou-ound and round searchin' for new destinations
Der Kreis der Liebe dreht sich ru-und und rund und sucht nach neuen Zielen
Woh-oh Jea-ea-ean, life is li-ike the sea-ea
Woh-oh Jea-ea-ean, das Leben ist wi-ie das Me-eer
Trapped within it's shoreli-ines we're still strugglin' to break free-ee-ee
Gefangen in seinen Uferlinien kämpfen wir immer noch darum, frei zu kommen
Still we wa-alk the other way rather than risk rejection
Dennoch gehen wir den anderen Weg, anstatt Ablehnung zu riskieren
Watch the wind blow all hope away as we crawl into ouselves for protection
Sehen zu, wie der Wind alle Hoffnung wegbläst, während wir uns zum Schutz in uns selbst zurückziehen
Still I try to make you see, I love you so it frightens me
Dennoch versuche ich, dir klarzumachen, ich liebe dich so, dass es mich erschreckt
Woh, don't turn away, don't lose to the cold, nobody wa-ants to die-ie alo-one
Woh, wende dich nicht ab, verliere nicht gegen die Kälte, niemand will allei-ein sterben
A little of your love couldn't hurt me none
Ein wenig deiner Liebe könnte mir nicht weh tun
Let it shine on through like rays from the su-un
Lass sie durchscheinen wie Strahlen der So-onne
And a little of my love couldn't hur-urt you no-one
Und ein wenig meiner Liebe könnte dir überhaupt nicht wehtu-un
Let it run beside you, let it flow inside you,
Lass sie neben dir herlaufen, lass sie in dich hineinfließen,





Авторы: Rod Mc Kuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.