Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishful Thinking
Wunschdenken
When
I
sleep
through
the
night
Wenn
ich
die
Nacht
durchschlafe,
I
always
dream
that
we
are
back
together
träume
ich
immer,
dass
wir
wieder
zusammen
sind.
Must
be
wishful
thinking
Muss
wohl
Wunschdenken
sein.
Then
I
wake
up
alone
Dann
wache
ich
alleine
auf,
The
bed
seems
oh
so
empty
I
start
sinking
das
Bett
scheint
so
leer,
ich
beginne
zu
sinken,
Through
waves
of
wishful
thinking
durch
Wellen
von
Wunschdenken.
I
was
the
one
who
said
I
needed
room
to
breathe
Ich
war
derjenige,
der
sagte,
ich
brauche
Raum
zum
Atmen.
You
were
the
one
who
said
that
love
was
meant
for
you
and
me
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
dass
Liebe
für
dich
und
mich
bestimmt
war.
I
was
afraid
to
give
too
much
Ich
hatte
Angst,
zu
viel
zu
geben.
You
gave
the
world
to
me
Du
hast
mir
die
Welt
geschenkt,
Every
time
we
touched
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berührten.
When
I
wake
late
at
night
Wenn
ich
spät
in
der
Nacht
aufwache,
I
reach
for
your
shoulder
come
up
empty
greife
ich
nach
deiner
Schulter,
doch
sie
ist
leer.
Don't
know
what
I
was
dreaming
Ich
weiß
nicht,
was
ich
geträumt
habe.
Then
I
whisper
your
name
Dann
flüstere
ich
deinen
Namen,
All
I
hear
the
sound
of
my
heart
sinking
alles,
was
ich
höre,
ist
das
Geräusch
meines
sinkenden
Herzens.
Is
it
only
wishful
thinking
Ist
es
nur
Wunschdenken?
So
soft
your
sigh
so
sweet
your
lips
So
sanft
dein
Seufzen,
so
süß
deine
Lippen,
When
we
made
love
als
wir
uns
liebten.
Didn't
know
how
happy
girl
you
made
me
Ich
wusste
nicht,
wie
glücklich
du
mich
gemacht
hast,
Mädchen,
Till
you
were
gone
bis
du
weg
warst.
Didn't
see
the
warning
signs
you
gave
Ich
habe
die
Warnzeichen,
die
du
mir
gegeben
hast,
nicht
gesehen.
How
could
I
let
you
go
Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen?
I'd
give
a
lifetime
Ich
würde
ein
Leben
lang
geben,
Just
to
have
you
one
more
day
um
dich
nur
noch
einen
Tag
zu
haben.
Is
it
only
wishful
thinking
Ist
es
nur
Wunschdenken?
Tell
me
I'm
not
dreaming
Sag
mir,
dass
ich
nicht
träume,
Or
maybe
you'll
come
back
one
day
oder
vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück.
Is
it
only
wishful
thinking
Ist
es
nur
Wunschdenken,
Only
wishful
thinking
nur
Wunschdenken?
Maybe
you'll
come
back
to
stay
Vielleicht
kommst
du
zurück,
um
zu
bleiben.
When
the
night
starts
to
fall
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
I
swear
I
hear
your
breathing
in
the
darkness
schwöre
ich,
dass
ich
dein
Atmen
in
der
Dunkelheit
höre.
I
could
spend
my
whole
life
dreaming
Ich
könnte
mein
ganzes
Leben
damit
verbringen
zu
träumen,
How
our
bodies
would
burn
wie
unsere
Körper
brennen
würden,
One
on
one
I
ache
for
your
return
eins
zu
eins,
ich
sehne
mich
nach
deiner
Rückkehr.
Don't
let
my
heart
keep
sinking
Lass
mein
Herz
nicht
weiter
sinken.
Is
it
only
wishful
thinking
Ist
es
nur
Wunschdenken?
Don't
let
my
heart
keep
sinking
Lass
mein
Herz
nicht
weiter
sinken,
Or
maybe
you'll
come
back
one
day
oder
vielleicht
kommst
du
eines
Tages
zurück.
Someone
tell
me
Jemand
sag
mir,
Is
it
only
wishful
thinking
ist
es
nur
Wunschdenken,
Or
maybe
you'll
come
back
to
stay
oder
vielleicht
kommst
du
zurück,
um
zu
bleiben?
You
can
stay
Du
kannst
bleiben.
When
I
sleep
through
the
night
Wenn
ich
die
Nacht
durchschlafe,
I
always
dream
that
we
are
back
together
träume
ich
immer,
dass
wir
wieder
zusammen
sind.
This
is
only
wishful
thinking
Das
ist
nur
Wunschdenken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clevenger Christopher Philip, Lunsford Lawrence Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.