Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Fall All Over Again
Ich verfalle dir wieder ganz
Can't
believe
we
met
like
this
Kann
nicht
glauben,
dass
wir
uns
so
getroffen
haben
Is
it
just
coincidence?
Ist
es
nur
Zufall?
I
had
a
feeling
I'd
be
seeing
you
again
Ich
hatte
das
Gefühl,
ich
würde
dich
wiedersehen
Your
every
bit
as
beautiful
Du
bist
genauso
schön
As
the
last
time
we
met
Wie
beim
letzten
Mal,
als
wir
uns
trafen
When
you
told
me
you
were
leaving,
and
going
back
to
him
Als
du
mir
sagtest,
du
würdest
gehen
und
zu
ihm
zurückkehren
How
I
wish
that
I
could
tell
you
it's
all
in
the
past
Wie
sehr
ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
das
liegt
alles
in
der
Vergangenheit
But
I
was
never
good
at
lying
Aber
ich
war
nie
gut
im
Lügen
And
baby
since
you
asked
Und
Baby,
da
du
gefragt
hast
I
don't
wanna
hear
that
song
again
Ich
will
dieses
Lied
nicht
wieder
hören
From
the
night
we
first
met
Aus
der
Nacht,
in
der
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
I
don't
wanna
hear
you
whispering
things
I'd
rather
forget
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
Dinge
flüsterst,
die
ich
lieber
vergessen
würde
I
don't
wanna
look
into
your
eyes
Ich
will
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
'Cause
you
know
what
happens
next
Denn
du
weißt,
was
als
Nächstes
passiert
We'll
be
making
love,
and
then
Wir
werden
uns
lieben,
und
dann
I
fall
all
over
again
Verfalle
ich
dir
wieder
ganz
I
can't
begin
to
tell
you
just
how
sorry
I
am
Ich
kann
dir
gar
nicht
sagen,
wie
leid
es
mir
tut
That
the
man
you
built
your
dreams
around
just
broke
your
heart
again
Dass
der
Mann,
um
den
du
deine
Träume
gebaut
hast,
dir
gerade
wieder
das
Herz
gebrochen
hat
I
think
I
know
the
feeling
Ich
glaube,
ich
kenne
das
Gefühl
'Cause
I
once
loved
you
so
much
Denn
ich
habe
dich
einmal
so
sehr
geliebt
That
I
swore
I'd
rather
die
than
live
a
day
without
your
touch
Dass
ich
schwor,
ich
würde
lieber
sterben,
als
einen
Tag
ohne
deine
Berührung
zu
leben
If
I
held
you
in
my
arms,
you
know
I'd
never
let
you
go
Wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
hielte,
wüsstest
du,
ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
But
this
ain't
the
time
or
place
to
get
emotional
Aber
dies
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort,
um
emotional
zu
werden
I
don't
wanna
hear
that
song
again
Ich
will
dieses
Lied
nicht
wieder
hören
From
the
night
we
first
met
Aus
der
Nacht,
in
der
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
I
don't
wanna
hear
you
whispering
things
I'd
rather
forget
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
Dinge
flüsterst,
die
ich
lieber
vergessen
würde
I
don't
wanna
look
into
your
eyes
Ich
will
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
'Cause
you
know
what
happens
next
Denn
du
weißt,
was
als
Nächstes
passiert
We'll
be
making
love,
and
then
Wir
werden
uns
lieben,
und
dann
I'd
fall
all
over
again
Würde
ich
dir
wieder
ganz
verfallen
How
you
cried
when
you
kissed
me
Wie
du
geweint
hast,
als
du
mich
geküsst
hast
Then
you
walked
out
that
door
Dann
bist
du
durch
diese
Tür
gegangen
You
were
always
such
a
mystery
Du
warst
immer
so
ein
Rätsel
I
still
dream
we're
making
love
Ich
träume
immer
noch
davon,
dass
wir
uns
lieben
Then
I
stop
myself
because
Dann
halte
ich
mich
zurück,
weil
I
don't
wanna
hear
that
song
again
Ich
will
dieses
Lied
nicht
wieder
hören
From
the
night
we
first
met
Aus
der
Nacht,
in
der
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
I
don't
wanna
hear
you
whispering
things
I'd
rather
forget
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
Dinge
flüsterst,
die
ich
lieber
vergessen
würde
I
don't
wanna
look
into
your
eyes
Ich
will
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
'Cause
you
know
what
happens
next
Denn
du
weißt,
was
als
Nächstes
passiert
We'll
be
making
love,
and
then
Wir
werden
uns
lieben,
und
dann
I'd
fall
all
over
again
Würde
ich
dir
wieder
ganz
verfallen
I
fall
all
over
again
Ich
verfalle
dir
wieder
ganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Hill, Doug Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.