Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Should Leave Me Now
Wenn du mich jetzt verlassen solltest
I
just
wanna
talk
to
you
again,
Ich
möchte
einfach
wieder
mit
dir
reden,
Wanna
get
back
to
the
place
where
I
fit
in.
Möchte
zurück
an
den
Ort,
wo
ich
hingehöre.
Can't
believe
you're
askin'
what
I'd
always
thought
you
knew:
Kann
nicht
glauben,
dass
du
fragst,
wovon
ich
immer
dachte,
du
wüsstest
es:
How
my
life
would
be
without
you.
Wie
mein
Leben
ohne
dich
wäre.
If
this
world
should
ever
stop
spinnin'
'round,
Wenn
diese
Welt
jemals
aufhören
sollte,
sich
zu
drehen,
If
the
stars
should
fall
to
pieces
and
tumble
to
the
ground,
Wenn
die
Sterne
in
Stücke
fallen
und
zu
Boden
stürzen
sollten,
If
a
thousand
children's
voices
sang
but
I
never
heard
the
sound;
Wenn
tausend
Kinderstimmen
sängen,
aber
ich
den
Klang
nie
hörte;
That's
how
empty
life
would
be
if
you
should
leave
me
now.
So
leer
wäre
das
Leben,
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
solltest.
Sometimes
it's
hard
to
find
the
words,
Manchmal
ist
es
schwer,
die
Worte
zu
finden,
And
it's
too
late
to
take
them
back
once
you've
been
heard.
Und
es
ist
zu
spät,
sie
zurückzunehmen,
wenn
sie
einmal
gehört
wurden.
When
I
hear
you
cry
it
tears
me
up
inside,
Wenn
ich
dich
weinen
höre,
zerreißt
es
mich
innerlich,
'Cause
then
I
realize
Weil
ich
dann
erkenne
If
the
world
should
ever
stop
spinnin'
'round,
Wenn
die
Welt
jemals
aufhören
sollte,
sich
zu
drehen,
If
the
stars
should
fall
to
pieces
and
tumble
to
the
ground,
Wenn
die
Sterne
in
Stücke
fallen
und
zu
Boden
stürzen
sollten,
If
a
thousand
children's
voices
sang
but
I
never
heard
the
sound;
Wenn
tausend
Kinderstimmen
sängen,
aber
ich
den
Klang
nie
hörte;
That's
how
empty
life
would
be
if
you
should
leave
me
now.
So
leer
wäre
das
Leben,
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
solltest.
Too
many
times
I
should
have
told
you,
Zu
oft
hätte
ich
es
dir
sagen
sollen,
But
my
pride
kept
gettin'
in
the
way.
Aber
mein
Stolz
stand
immer
im
Weg.
Just
the
thought
of
living
life
without
you
Nur
der
Gedanke,
das
Leben
ohne
dich
zu
leben
Was
just
too
much,
was
just
too
much
for
me
to
take.
War
einfach
zu
viel,
war
einfach
zu
viel
für
mich
zu
ertragen.
If
this
world
should
ever
stop
spinnin'
'round,
Wenn
diese
Welt
jemals
aufhören
sollte,
sich
zu
drehen,
If
the
stars
should
fall
to
pieces
and
tumble
to
the
ground,
Wenn
die
Sterne
in
Stücke
fallen
und
zu
Boden
stürzen
sollten,
If
a
thousand
children's
voices
sang
but
I
never
heard
the
sound;
Wenn
tausend
Kinderstimmen
sängen,
aber
ich
den
Klang
nie
hörte;
That's
how
my
life
would
be
if
you
should
leave
me
now.
So
wäre
mein
Leben,
wenn
du
mich
jetzt
verlassen
solltest.
If
you
should
leave
me
now...
Wenn
du
mich
jetzt
verlassen
solltest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chas Sandford, Dan Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.