Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do We Always Hurt the Ones We Love
Warum verletzen wir immer die, die wir lieben
Here
we
go
again
Hier
gehen
wir
wieder
Hurting
each
other
for
no
reason
Verletzen
uns
ohne
Grund
Wondering
why
we
keep
repeating
the
same
mistakes
Fragen
uns,
warum
wir
dieselben
Fehler
wiederholen
Seems
the
more
we
give
Je
mehr
wir
geben
The
more
we′re
disillusioned
Desto
mehr
sind
wir
desillusioniert
Baby,
what
is
it
we're
doin′?
Baby,
was
tun
wir
da?
Are
we
so
scared
of
give
and
take?
Haben
wir
so
Angst
vor
Geben
und
Nehmen?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
Just
when
it
seems
we've
fin'lly
made
a
breakthrough
Gerade
wenn
es
scheint,
wir
hätten
endlich
Fortschritt
gemacht
Why
can′t
we
fly
between
the
eagle
and
the
dove?
Warum
können
wir
nicht
fliegen
zwischen
Adler
und
Taube?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
Sometimes
it
seems
Manchmal
scheint
es
Like
the
silence
is
between
us
Als
wäre
das
Schweigen
zwischen
uns
Got
deeper
than
the
meanest
words
Tiefer
als
die
bösesten
Worte
Feel
colder
than
the
night
Kälter
als
die
Nacht
Everytime
I
feel
as
though
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Gefühl
habe
I′d
finally
gonna
leave
Ich
werde
jetzt
endlich
gehen
It
seems
as
though
I
just
can't
praise
a
girl
Dann
scheint
es,
als
könnte
ich
kein
Mädchen
lieben
Without
you
in
my
life
Ohne
dich
in
meinem
Leben
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
Just
when
it
seems
we′ve
fin'lly
made
a
breakthrough
Gerade
wenn
es
scheint,
wir
hätten
endlich
Fortschritt
gemacht
Why
can′t
we
fly
between
the
eagle
and
the
dove?
Warum
können
wir
nicht
fliegen
zwischen
Adler
und
Taube?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
And
when
you
cry
Und
wenn
du
weinst
I
feel
as
though
the
tears
are
falling
Fühle
ich,
als
würden
die
Tränen
fallen
From
my
eyes
Aus
meinen
Augen
Why
do
we
do
this
to
each
other?
Warum
tun
wir
uns
das
an?
There
so
much
we
should
be
proud
of
Es
gibt
so
viel,
worauf
wir
stolz
sein
sollten
So
many
dreams
that
we
have
shared
So
viele
Träume,
die
wir
teilten
I'd
hate
to
think
that
we′re
arriving
Ich
möchte
nicht
glauben,
dass
wir
ankommen
Without
you
standing
here
Ohne
dass
du
hier
stehst
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Do
we
hurt
the
ones
we
love?
Verletzen
wir
die,
die
wir
lieben?
When
we've
fin'lly
made
a
breakthrough
Wenn
wir
endlich
Fortschritt
gemacht
haben
Why
can′t
we
fly
between
the
eagle
and
the
dove?
Warum
können
wir
nicht
fliegen
zwischen
Adler
und
Taube?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
Why
can′t
we
fly
between
the
eagle
and
the
dove?
Warum
können
wir
nicht
fliegen
zwischen
Adler
und
Taube?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.