Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do We Always Hurt the Ones We Love
Warum verletzen wir immer die, die wir lieben?
Why
Do
We
Always
Hurt
The
One
We
Love"
Warum
verletzen
wir
immer
den,
den
wir
lieben
Here
we
go
again
Da
haben
wir
es
wieder
Hurting
each
other
for
no
reason
Wir
verletzen
uns
gegenseitig
ohne
Grund
Wondering
why
we
keep
repeating
Fragen
uns,
warum
wir
immer
wieder
The
same
mistakes
dieselben
Fehler
machen
Seems
the
more
we
give
Es
scheint,
je
mehr
wir
geben
The
more
we're
disillusioned
desto
desillusionierter
sind
wir
Baby,
what
is
it
we're
doing?
Baby,
was
machen
wir
hier
eigentlich?
Are
we
so
scared
of
give
and
take?
Haben
wir
solche
Angst
vor
Geben
und
Nehmen?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
Just
when
it
seems
we've
finally
made
a
breakthrough
Gerade
wenn
es
scheint,
als
hätten
wir
endlich
einen
Durchbruch
geschafft
Why
can't
we
fly
between
the
eagle
and
the
dove?
Warum
können
wir
nicht
zwischen
dem
Adler
und
der
Taube
fliegen?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love?
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben?
Sometimes
it
seems
Manchmal
scheint
es
Like
the
silence
is
between
us
als
ob
die
Stille
zwischen
uns
Cut
deeper
than
the
meanest
words
tiefer
schneidet
als
die
gemeinsten
Worte
Feel
colder
than
the
night
sich
kälter
anfühlt
als
die
Nacht
Everytime
I
feel
as
though
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Gefühl
habe
I'd
finally
gonna
leave
ich
würde
endlich
gehen
It
seems
as
though
I
just
Es
scheint,
als
ob
ich
einfach
Cant
praise
a
girl
ein
Mädchen
nicht
loben
kann.
Without
you
in
my
life
woh
Ohne
dich
in
meinem
Leben,
woh
And
when
you
cry,
I
feel
as
though
the
tears
are
falling
Und
wenn
du
weinst,
fühlt
es
sich
an,
als
würden
die
Tränen
fallen
From
my
eyes
aus
meinen
Augen
Why
do
we
do
this
to
each
other?
Warum
tun
wir
uns
das
gegenseitig
an?
There
so
much
we
should
be
proud
of
Es
gibt
so
vieles,
worauf
wir
stolz
sein
sollten
So
many
dreams
that
we
have
shared
So
viele
Träume,
die
wir
geteilt
haben
I'd
hate
to
think
that
we're
arriving
Ich
würde
es
hassen
zu
denken,
dass
wir
ankommen
Without
you
standing
here
ohne
dass
du
hier
stehst
Tell
me
why...
do
we
hurt
the
ones
we
love?
(Why?)
Sag
mir,
warum...
verletzen
wir
die,
die
wir
lieben?
(Warum?)
When
we've
finally
made
a
breakthrough
Wenn
wir
endlich
einen
Durchbruch
geschafft
haben
Why
can't
we
fly
between
the
eagle
and
the
dove?
Warum
können
wir
nicht
zwischen
dem
Adler
und
der
Taube
fliegen?
Why
do
we
always
hurt
the
ones
we
love...
ohh
Warum
verletzen
wir
immer
die,
die
wir
lieben...
ohh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grafton Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.