Dan Le Sac feat. Scroobius Pip - Get Better - перевод текста песни на немецкий

Get Better - Scroobius Pip , Dan Le Sac перевод на немецкий




Get Better
Werde Besser
Imagine a song, that really reached out and touched kids,
Stell dir einen Song vor, der Kinder wirklich erreicht und berührt,
And not in a Daily Mail way, innocence corrupted,
Und nicht auf eine ডেইলি মেইল-Art, Unschuld verdorben,
But in a way where criticism remained constructive,
Sondern auf eine Weise, wo Kritik konstruktiv bleibt,
And wasn't too politicised and children weren't instructed,
Und nicht zu politisiert ist und Kinder nicht angewiesen werden,
To behave in a way that was unrealistic,
Sich auf eine unrealistische Weise zu verhalten,
Or made out the way they live was somehow sick and twisted,
Oder so dargestellt werden, als ob ihre Lebensweise irgendwie krank und verdreht wäre,
But simply pointed out reasons to get it together,
Sondern einfach Gründe aufzeigt, sich zusammenzureißen,
Not shouting "get a job", but just saying,
Nicht schreiend "Such dir einen Job", sondern einfach sagend,
Get better, get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser, werde besser,
Get better, get better, get,
Werde besser, werde besser, werde,
Get better, get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser, werde besser,
Get better,
Werde besser,
Get better,
Werde besser,
Get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser,
Get better, get better, get,
Werde besser, werde besser, werde,
Get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser,
Get better,
Werde besser,
You see the young mother capital is where I live,
Du siehst, die Hauptstadt der jungen Mütter ist, wo ich lebe,
Little kids being raised by slightly bigger kids,
Kleine Kinder, die von etwas größeren Kindern aufgezogen werden,
Society seems unphased that this is how it is,
Die Gesellschaft scheint unbeeindruckt, dass es so ist,
While I'm constantly amazed that this is how it is,
Während ich ständig erstaunt bin, dass es so ist,
They confuse love at first sight with lust at first light,
Sie verwechseln Liebe auf den ersten Blick mit Lust beim ersten Licht,
It must have hurt right when trust first took flight,
Es muss wehgetan haben, als das Vertrauen zum ersten Mal flog,
You're young, you've no rights, you long for new heights,
Du bist jung, du hast keine Rechte, du sehnst dich nach neuen Höhen,
But some of those nights leave more than love bites,
Aber manche dieser Nächte hinterlassen mehr als nur Liebesbisse,
Tops cropped, skirts stop at the top of their thighs,
Tops sind kurz, Röcke enden am oberen Ende ihrer Oberschenkel,
And the boys got that hungry look in their eyes,
Und die Jungs haben diesen hungrigen Blick in ihren Augen,
They wanna be grown up and have respect you see,
Sie wollen erwachsen sein und Respekt haben, siehst du,
But they're acting uneducated sexually,
Aber sie verhalten sich sexuell ungebildet,
I ain't saying' be celibate,
Ich sage nicht, sei enthaltsam,
Go out and have your fun,
Geh raus und hab deinen Spaß,
But there's plenty you can do without impregnation,
Aber es gibt viel, was du ohne Schwangerschaft tun kannst,
And there ain't nothing wrong at all with having children,
Und es ist überhaupt nichts Falsches daran, Kinder zu haben,
Just build yourself a little before you try to build them,
Bau dich nur ein wenig auf, bevor du versuchst, sie aufzubauen,
And,
Und,
Get better, get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser, werde besser,
Get better, get better, get,
Werde besser, werde besser, werde,
Get better, get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser, werde besser,
Get better,
Werde besser,
Get better,
Werde besser,
Get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser,
Get better, get better, get,
Werde besser, werde besser, werde,
Get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser,
Get better,
Werde besser,
I see small town syndrome growing in size,
Ich sehe das Kleinstadt-Syndrom wachsen,
There's not a lot to do, so the kids they decide,
Es gibt nicht viel zu tun, also entscheiden sich die Kinder,
To get drunk every night, a glazed eyes disguise,
Sich jede Nacht zu betrinken, ein glasiger Blick als Tarnung,
Do drugs every night, tired from their lives,
Nehmen jede Nacht Drogen, müde von ihrem Leben,
People getting off their faces for a quiet night in,
Leute, die sich für einen ruhigen Abend zu Hause abschießen,
Kids rolling around the streets rowing and fighting,
Kinder, die auf den Straßen herumtollen, streiten und kämpfen,
But it's all just because life ain't too exciting,
Aber es ist alles nur, weil das Leben nicht allzu aufregend ist,
And it's easier than trying to do the right thing,
Und es ist einfacher, als zu versuchen, das Richtige zu tun,
But there are other choices -- if you want them,
Aber es gibt andere Möglichkeiten wenn du sie willst,
You don't have to tow the line and just float with the flotsam,
Du musst nicht die Linie einhalten und einfach mit dem Treibgut schwimmen,
You can build your time better when you find a passion,
Du kannst deine Zeit besser gestalten, wenn du eine Leidenschaft findest,
The Internet and public services give free education,
Das Internet und öffentliche Dienste bieten kostenlose Bildung,
So it really ain't a case of rich or poor,
Es ist also wirklich keine Frage von reich oder arm,
It's a case of self-motivation and nothing more,
Es ist eine Frage der Selbstmotivation und nichts weiter,
Like Billy says, whether you have or you have not wealth,
Wie Billy sagt, ob du Reichtum hast oder nicht,
The system might fail you, but don't fail yourself,
Das System mag dich im Stich lassen, aber lass dich nicht selbst im Stich,
Just,
Einfach,
Get better, get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser, werde besser,
Get better, get better, get,
Werde besser, werde besser, werde,
Get better, get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser, werde besser,
Get better,
Werde besser,
Get better,
Werde besser,
Get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser,
Get better, get better, get,
Werde besser, werde besser, werde,
Get better, get better, get better,
Werde besser, werde besser, werde besser,
Get better
Werde besser





Авторы: David Meads, Daniel Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.