Dan McCafferty - Caledonia - перевод текста песни на немецкий

Caledonia - Dan McCaffertyперевод на немецкий




Caledonia
Caledonia
From the loins of a fisherman
Aus den Lenden eines Fischers
From the harbour of Crail he went sailing
Vom Hafen von Crail stach er in See
And his first born son left the rolling sea
Und sein erstgeborener Sohn verließ die wogende See
Went into the earth to make his living
Ging unter die Erde, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen
No light of the sun did he ever see
Kein Licht der Sonne sah er je
And the coal it broke and scarred him
Und die Kohle brach ihn und zeichnete ihn mit Narben
And in his heart was the chilling fear
Und in seinem Herzen war die eisige Furcht
That same day the mine would take him
Dass ihn am selben Tag die Mine holen würde
But far freedom's fight in the H.L.I.
Doch im fernen Kampf für die Freiheit bei der H.L.I.
On a foreign field he was taken
Auf einem fremden Feld fiel er
And the pension left in his daughter's hand
Und die Rente, die seiner Tochter hinterlassen wurde
Had to love and feed the children
Musste die Kinder lieben und ernähren
Oh Caledonia
Oh Caledonia
Caledonia
Caledonia
Oh Caledonia
Oh Caledonia
She quartered at a Rose Street Inn
Sie nahm Quartier in einem Gasthof in der Rose Street
She favoured the capitals gentlemen
Sie bevorzugte die Herren der Hauptstadt
And from shame she saved the family name
Und vor Schande bewahrte sie den Familiennamen
Made a husband of a lover
Machte einen Ehemann aus einem Liebhaber
From their union come a rhyming man
Aus ihrer Verbindung kam ein reimender Mann
With his band he crossed the oceon
Mit seiner Band überquerte er den Ozean
And the pride of Caledonio
Und der Stolz Caledonias
Made his name
Machte sich einen Namen
Oh Caledonia
Oh Caledonia
Caledonia
Caledonia
Oh Caledonia
Oh Caledonia
Caledonia
Caledonia
{Side Two Begins}
{Seite Zwei beginnt}
August, 15, 1989: One hundned men from all over the world sailed
15. August 1989: Einhundert Männer aus aller Welt segelten
Across the sea, hoping to discover an island somewhere beyond the
Über das Meer, in der Hoffnung, eine Insel irgendwo jenseits des
Horizon... nowhere-land. They left their wives and children behind,
Horizonts zu entdecken... Nirgendwo-Land. Sie ließen ihre Frauen und Kinder zurück,
Hoping that someday they shall follow...
In der Hoffnung, dass sie eines Tages folgen würden...





Авторы: Peter Agnew, Dan Mccafferty (non Mountain Title


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.