Dan Nguyen feat. Hoàng Thục Linh - Anh Cho Em Mùa Xuân (sống) [feat. Hoàng Thục Linh] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dan Nguyen feat. Hoàng Thục Linh - Anh Cho Em Mùa Xuân (sống) [feat. Hoàng Thục Linh]




Anh Cho Em Mùa Xuân (sống) [feat. Hoàng Thục Linh]
Your Spring, New Bloomed Yellow Flower (feat. Hoang Thuc Linh)
Anh cho em mùa xuân, nụ hoa vàng mới nở, chiều đông nào nhung nhớ
You gave me spring, a newly blossomed yellow flower, which winter longing
Đường lao xao đầy, chân bước mòn phố, mắt buồn vịn ngọn cây
The street bustled with leaves, my feet wore out the pavement, my sad eyes clung to the treetops
Anh cho em mùa xuân, mùa xuân này tất cả, lộc non vừa trẩy
You gave me spring, this spring, everything, new buds just sprouted
Lời thơ thương cõi đời, bầy chim
A poem of love for the world, a flock of birds
Lùa vạt nắng, trong khói chiều chơi vơi,
Herding a patch of sunlight, playing carefree in the evening mist
Đất mẹ cầy cỏ lúa, đồng xa xanh mấy mùa
Mother Earth plows rice paddies, the fields have been green for several seasons
Ngoài đê diều căng gió, thoảng câu đôi lứa
Outside the dike, kites are straining against the wind, a couple's love song drifts by
Trong xóm vắng chuông chùa, trăng sáng soi liếp dừa
In the quiet hamlet, temple bells ring, the moon shines brightly on the coconut trees
Con sông dài mấy nhánh, cát trắng bờ quê xưa
The long river has many branches, the sand is white on the old village bank
Anh cho em mùa xuân, trẻ đùa khắp trời, niềm yêu đời phơi phới
You gave me spring, children are playing all over the sky, joy is everywhere
Bàn tay thơm sữa ngọt, giải đất hiền chim hót, mái nhà xinh kề nhau
Hands fragrant with sweet milk, land of peace where birds sing, lovely houses next to each other
Anh cho em mùa xuân, đường hoa vào phố nhỏ, nhạc chan hòa đây đó
You gave me spring, a flower path leading to a small town, music everywhere
Tình yêu non nước này, bài thơ còn xao xuyến rung nắng vàng ban mai
The love of this country, a poem that still beats with the sun's golden rays at dawn
Anh cho em mùa xuân, nhạc thơ tràn muôn lối.
You gave me spring, music and poetry flow in a thousand ways.





Авторы: Hung Truong, Tuan Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.