Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Happen
Dinge Geschehen
I'm
sorry
you're
alone
tonight,
darlin'
Es
tut
mir
leid,
dass
du
heute
Abend
allein
bist,
Liebling
Let
me
put
my
arm
around
you
Lass
mich
meinen
Arm
um
dich
legen
The
best
laid
plans
of
mice
and
men
Die
besten
Pläne
von
Mäusen
und
Menschen
Sometimes
fade
so
you
try
again
Manchmal
zerrinnen
sie,
also
versuchst
du
es
wieder
When
your
dreams
don't
come
true
Wenn
deine
Träume
nicht
wahr
werden
They
get
crushed
and
so
do
you
Werden
sie
zerstört,
und
du
auch
Just
when
you
think
you
can
depend
on
someone
Gerade
wenn
du
denkst,
du
kannst
dich
auf
jemanden
verlassen
They
go
and
let
you
down
Lassen
sie
dich
im
Stich
Things
happen
when
you
least
expect
it
Dinge
geschehen,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Smooth
sailin'
turns
hectic
Ruhige
See
wird
stürmisch
In
the
middle
of
a
smile
(Middle
of
a
smile)
you
start
to
cry
Mitten
in
einem
Lächeln
(Mitten
in
einem
Lächeln)
fängst
du
an
zu
weinen
You
don't
know
why,
why
Du
weißt
nicht
warum,
warum
Things
happen
without
a
reason
Dinge
geschehen
ohne
Grund
Hearts
keep
changin'
just
like
the
seasons
Herzen
ändern
sich
genau
wie
die
Jahreszeiten
Just
when
you
think
you
got
it
right
Gerade
wenn
du
denkst,
du
hast
alles
im
Griff
Things
happen
Dinge
geschehen
I
know
you
don't
understand
it
Ich
weiß,
du
verstehst
es
nicht
Yes,
things
look
dark
for
you
tonight
Ja,
es
sieht
heute
Abend
düster
für
dich
aus
But
tomorrow
brings
a
whole
new
light
Aber
morgen
bringt
ein
ganz
neues
Licht
Time
will
heal,
it
won't
be
long
Die
Zeit
wird
heilen,
es
wird
nicht
lange
dauern
Once
again
you'll
be
strong
Wieder
einmal
wirst
du
stark
sein
Pretty
soon
you're
gonna
trust
somebody
Ziemlich
bald
wirst
du
jemandem
vertrauen
Even
though
you
know,
you
know,
you
know
Auch
wenn
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Things
happen
when
you
least
expect
it
Dinge
geschehen,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
Smooth
sailin'
turns
hectic
Ruhige
See
wird
stürmisch
In
the
middle
of
a
smile
(Middle
of
a
smile)
you
start
to
cry
Mitten
in
einem
Lächeln
(Mitten
in
einem
Lächeln)
fängst
du
an
zu
weinen
Don't
know
why,
why
Weißt
nicht
warum,
warum
Things
happen
without
a
reason
Dinge
geschehen
ohne
Grund
Hearts
keep
changin'
just
like
the
seasons
Herzen
ändern
sich
genau
wie
die
Jahreszeiten
Just
when
you
think
you
got
it
right
Gerade
wenn
du
denkst,
du
hast
alles
im
Griff
Things
happen
Dinge
geschehen
Yes,
a
little
rain
must
fall
into
ev'ry
life
Ja,
ein
wenig
Regen
muss
in
jedes
Leben
fallen
I've
been
there
Ich
kenne
das
I
know
how
you
feel
tonight
Ich
weiß,
wie
du
dich
heute
Abend
fühlst
Just
remember
this
one
Denk
einfach
daran
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bucky Lindsey, Carson Whitsett, Dan Penn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.