Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Left the Water Running
Du hast das Wasser laufen lassen
You
left
the
water
runnin'
Du
hast
das
Wasser
laufen
lassen
When
you
left
me
behind
Als
du
mich
zurückgelassen
hast
You
left
all
the
water
runnin'
Du
hast
all
das
Wasser
laufen
lassen
Runnin'
from
these
eyes
of
mine
Fließend
aus
diesen
Augen
mein
You
turned
off
the
light
of
love
Du
hast
das
Licht
der
Liebe
ausgeschaltet
You
left
with
another
guy
Du
bist
mit
einem
anderen
Kerl
gegangen
You
turned
off
all
your
love
for
me
Du
hast
all
deine
Liebe
für
mich
ausgeschaltet
But
you
forgot
to
turn
off
the
cry
Aber
du
hast
vergessen,
das
Weinen
abzustellen
You
forgot
to
turn
off
the
cry
Du
hast
vergessen,
das
Weinen
abzustellen
You
pulled
the
shade
way
down
low
Du
hast
das
Rollo
ganz
heruntergezogen
Disconnected
your
telephone
Dein
Telefon
abgestellt
But
baby,
these
tears
are
runnin'
from
my
eyes
Aber
Baby,
diese
Tränen
laufen
aus
meinen
Augen
I
can't
turn
them
off
and
on
Ich
kann
sie
nicht
an-
und
ausschalten
'Cause
baby,
you
left
the
water
runnin'
Denn
Baby,
du
hast
das
Wasser
laufen
lassen
When
you
left
me
behind
Als
du
mich
zurückgelassen
hast
Oh,
you
left
all
that
water
runnin'
Oh,
du
hast
all
das
Wasser
laufen
lassen
Runnin'
from
these
eyes
of
mine
Fließend
aus
diesen
Augen
mein
You
locked
the
door
and
left
my
heart
outside
Du
hast
die
Tür
abgeschlossen
und
mein
Herz
draußen
gelassen
Then
you
threw
the
key
away
Dann
hast
du
den
Schlüssel
weggeworfen
You'll
regret,
baby,
you'll
be
upset
Du
wirst
es
bereuen,
Baby,
du
wirst
aufgebracht
sein
When
you
get
your
water
bill
to
pay
Wenn
du
deine
Wasserrechnung
zu
bezahlen
bekommst
When
you
get
that
water
bill
to
pay
Wenn
du
diese
Wasserrechnung
zu
bezahlen
bekommst
'Cause
honey,
you
left
the
water
runnin'
Denn
Süße,
du
hast
das
Wasser
laufen
lassen
When
you
left
me
behind
Als
du
mich
zurückgelassen
hast
Let
me
tell
you,
that
you
left
all
the
water
runnin'
Lass
mich
dir
sagen,
dass
du
all
das
Wasser
laufen
lassen
hast
Runnin'
from
these
eyes
of
mine
Fließend
aus
diesen
Augen
mein
Lordy,
runnin'
from
these
eyes
of
mine
Herrje,
fließend
aus
diesen
Augen
mein
Let
me
tell
you,
you
left
the
water
runnin'
Lass
mich
dir
sagen,
du
hast
das
Wasser
laufen
lassen
When
you
left
me
behind
Als
du
mich
zurückgelassen
hast
Oh
my,
you
left
all
the
water
runnin'
Oh
je,
du
hast
all
das
Wasser
laufen
lassen
Runnin'
from
these
eyes
of
mine
Fließend
aus
diesen
Augen
mein
Oh
honey,
you
left
me
(The
water
runnin')
Oh
Süße,
du
hast
mich
verlassen
(Das
Wasser
laufen
lassen)
You
left
me
(When
you
left
me
behind)
you
left
me
Du
hast
mich
verlassen
(Als
du
mich
zurückgelassen
hast)
du
hast
mich
verlassen
Oh
honey,
you
left
all
that
water
runnin'
Oh
Süße,
du
hast
all
das
Wasser
laufen
lassen
Runnin'
from
these
eyes
of
mine
Fließend
aus
diesen
Augen
mein
Come
home
and
turn
it
off,
baby
(You
left
the
water
runnin')
Komm
nach
Hause
und
stell
es
ab,
Baby
(Du
hast
das
Wasser
laufen
lassen)
(When
you
left
me
behind)
This
kind
of
pain,
oh
yeah
(Als
du
mich
zurückgelassen
hast)
Diese
Art
von
Schmerz,
oh
ja
You
left
all
your
good
man
runnin'
Du
hast
all
das
Wasser
deines
guten
Mannes
laufen
lassen
Runnin'
from
these
eyes
that
cry,
yeah
Fließend
aus
diesen
Augen,
die
weinen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Penn, Rick Hall, Oscar Eugene Franck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.