Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
anfange
zu
zerbrechen?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
We
don't
talk
much,
not
anymore
Wir
reden
nicht
viel,
nicht
mehr
Broken
bottles
and
slammin'
doors
Zerbrochene
Flaschen
und
zuschlagende
Türen
But
we
still
care
about
each
other
Aber
wir
kümmern
uns
immer
noch
umeinander
Say
we
care
about
each
other
Sagen,
wir
kümmern
uns
umeinander
I
know
life
took
us
far
away
Ich
weiß,
das
Leben
hat
uns
weit
weggebracht
But
I
still
dream
'bout
the
good
old
days
Aber
ich
träume
immer
noch
von
den
guten
alten
Zeiten
When
we
took
care
of
each
other
Als
wir
uns
umeinander
gekümmert
haben
We
were
livin'
for
each
other
Wir
lebten
füreinander
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
anfange
zu
zerbrechen?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
anfange
zu
zerbrechen?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
(Would
you
rescue
me?)
Würdest
du
mich
retten?
(Würdest
du
mich
retten?)
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Yeah,
I
miss
all
the
times
we
had
Ja,
ich
vermisse
all
die
Zeiten,
die
wir
hatten
Can't
forget
what
you
can't
get
back
Kann
nicht
vergessen,
was
du
nicht
zurückbekommen
kannst
You
can't
find
it
in
another
Du
kannst
es
nicht
bei
einem
anderen
finden
Man,
time,
it
ain't
your
lover
Mann,
die
Zeit,
sie
ist
nicht
dein
Liebhaber
I
don't
care
what
you
thought
before
Es
ist
mir
egal,
was
du
vorher
gedacht
hast
I'll
be
there
anytime
you
call
Ich
werde
da
sein,
wann
immer
du
anrufst
Don't
you
ever
call
another
Ruf
niemals
einen
anderen
an
No
need
to
call
another
Kein
Grund,
einen
anderen
anzurufen
And
I
start
to
wonder,
wonder
Und
ich
fange
an
mich
zu
fragen,
zu
fragen
If
I'm
slipping
under,
under
(Oh,
oh)
Ob
ich
abrutsche,
abrutsche
(Oh,
oh)
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
anfange
zu
zerbrechen?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
while
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
während
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
anfange
zu
zerbrechen?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
(Would
you
rescue
me?)
Würdest
du
mich
retten?
(Würdest
du
mich
retten?)
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Yeah
Würdest
du
mich
retten?
Ja
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Oh,
rescue
me
(Would
you
rescue
me?)
Oh,
rette
mich
(Würdest
du
mich
retten?)
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Oh,
rescue
me
(Would
you
rescue
me?)
Oh,
rette
mich
(Würdest
du
mich
retten?)
Would
you
rescue
me?
Would
you
get
my
back?
Würdest
du
mich
retten?
Würdest
du
mir
den
Rücken
stärken?
Would
you
take
my
call
when
I
start
to
crack?
Würdest
du
meinen
Anruf
annehmen,
wenn
ich
anfange
zu
zerbrechen?
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Would
you
rescue
me
when
I'm
by
myself?
Würdest
du
mich
retten,
wenn
ich
allein
bin?
When
I
need
your
love,
if
I
need
your
help
Wenn
ich
deine
Liebe
brauche,
wenn
ich
deine
Hilfe
brauche
Would
you
rescue
me?
Uh
Würdest
du
mich
retten?
Uh
Would
you
rescue
me?
Würdest
du
mich
retten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Tedder, Brent Kutzle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.