Текст и перевод песни Dan + Shay - I Should Probably Go To Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
friends
finally
convinced
me
to
get
out
of
the
house
Все
друзья
наконец
убедили
меня
выйти
из
дома
To
help
me
forget,
to
help
me
move
on
Чтобы
я
забыл,
чтобы
двигался
дальше
Then
I
heard
you're
back
in
town
Но
тут
я
услышал,
что
ты
вернулась
In
a
crowd
of
strangers
and
lovers
С
толпой
незнакомцев
и
любовников
Someone
told
me
that
you
were
comin'
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
возвращаешься
So
I
should
probably
go
to
bed
Поэтому
я
должен
наверное
лечь
в
постель
I
should
probably
turn
off
my
phone
Я
должен
наверное
отключить
мой
телефон
I
should
quit
while
I'm
ahead
Я
должен
порвать
с
тобой
первым
I
should
probably
leave
you
alone
Я
должен
наверное
оставить
тебя
одну
'Cause
I
know
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Потому
что
я
знаю,
утром
(утром)
I'll
be
callin'
(I'll
be
callin')
Я
позвоню
(я
позвоню)
Sayin'
sorry
for
the
things
I
said
И
буду
извиняться
за
то,
что
наговорил
I
should
probably
go
to
bed
Я
должен
наверное
лечь
в
постель
So
I
don't
undo
the
got-over-you
Чтобы
не
отменить
мое
расставание
с
тобой
That
I
took
so
long
to
find
К
которому
я
так
долго
шёл
'Cause
all
it
would
take
is
seein'
your
face
and
I'd
forget
Потому,
что
я
об
этом
забуду
как
только
увижу
твоё
лицо
I
should
probably
go
to
bed
Я
должен
наверное
лечь
в
постель
I
should
probably
turn
off
my
phone
Я
должен
наверное
отключить
мой
телефон
I
should
quit
while
I'm
ahead
Я
должен
порвать
с
тобой
первым
I
should
probably
leave
you
alone
Я
должен
наверное
оставить
тебя
одну
'Cause
I
know
in
the
mornin'
(in
the
mornin')
Потому
что
я
знаю,
утром
(утром)
I'll
be
callin'
(I'll
be
callin')
Я
позвоню
(я
позвоню)
Sayin'
sorry
for
the
things
I
said
И
буду
извиняться
за
то,
что
наговорил
I
should
probably
go
to
bed
Я
должен
наверное
лечь
в
постель
Before
I
question
my
decision
До
того,
как
я
начну
сомневаться
в
своём
решении
Is
it
love?
I
know
it
isn't
Любовь
ли
это?
Я
знаю
- нет
Now
I'm
all
up
in
my
head
again
И
сейчас
мой
ум
снова
взбудоражен
'Cause
I
know
I
don't
have
the
self-control
Потому
что
я
знаю
- у
меня
нет
самоконтроля
To
walk
away
if
you
walk
in
Для
того,
чтобы
уйти,
когда
ты
вернёшься
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
I
should
probably
go
to
bed
Я
должен
наверное
лечь
в
постель
Ooh,
I'm
all
up
in
my
head
(I'm
all
up
in
my
head)
Ох,
мой
ум
снова
взбудоражен
(мой
ум
снова
взбудоражен)
Ooh,
I,
I
should
go
to
bed
(go
to
bed)
Ох,
я,
я
должен
лечь
в
постель
(лечь
в
постель)
Ooh,
I'm
all
up
in
my
head
(go
to
bed,
go
to
bed)
Ох,
мой
ум
снова
взбудоражен
(лечь
в
постель,
лечь
в
постель)
Ooh,
I,
I
should
go
to
bed
Ох,
я,
я
должен
лечь
в
постель
In
a
crowd
of
strangers
and
lovers
С
толпой
незнакомцев
и
любовников
Someone
told
me
that
you
were
comin'
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
возвращаешься
So
I
should
probably
go
to
bed
Поэтому
я
должен
наверное
лечь
в
постель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Smyers, James Mooney, Jason Evigan, Sean Maxwell Douglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.