Dan + Shay - Save Me The Trouble - перевод текста песни на немецкий

Save Me The Trouble - Dan + Shayперевод на немецкий




Save Me The Trouble
Erschwere mir nicht das Leben
I can tell by the way that you're stirring your drink
Ich erkenne es an der Art, wie du deinen Drink rührst,
Oh, we're already playing with fire
Oh, wir spielen bereits mit dem Feuer.
Said that you had to go about an hour ago
Sagtest, du müsstest vor etwa einer Stunde gehen,
Baby, you're such a beautiful liar
Baby, du bist so eine wunderschöne Lügnerin.
It feels like a movie I've already seen
Es fühlt sich an wie ein Film, den ich schon gesehen habe,
So right now I'm begging you, please
Also bitte ich dich jetzt, bitte.
Why don't you save me the trouble?
Warum ersparst du mir nicht die Mühe?
Keep those pretty blue eyes to yourself
Behalte diese hübschen blauen Augen für dich.
Why don't you save me the trouble?
Warum ersparst du mir nicht die Mühe?
Give that heartache to somebody else
Gib diesen Herzschmerz jemand anderem.
If you're the kinda girl that's only gonna wanna love and leave
Wenn du die Art von Mädchen bist, die nur lieben und verlassen will,
A guy like me alone in this bar drinking double
Einen Typen wie mich allein in dieser Bar doppelt trinken lässt,
Why don't you save me the trouble?
Warum erschwerst du mir nicht das Leben?
Save me the trouble, baby
Erschwere mir nicht das Leben, Baby.
Now the closer I get to the red on your lips
Nun, je näher ich dem Rot auf deinen Lippen komme,
I can feel myself falling all crazy
Ich kann fühlen, wie ich verrückt werde,
'Cause just a little kiss and I could never get you out of my mind
Denn nur ein kleiner Kuss und ich könnte dich nie aus meinem Kopf bekommen,
So before you go wreck my whole life
Also bevor du mein ganzes Leben ruinierst.
Why don't you save me the trouble?
Warum erschwerst du mir nicht das Leben?
Keep those pretty blue eyes to yourself
Behalte diese hübschen blauen Augen für dich.
Why don't you save me the trouble? (Save me the trouble, baby)
Warum ersparst du mir nicht die Mühe? (Erschwere mir nicht das Leben, Baby)
Give that heartache to somebody else (somebody else)
Gib diesen Herzschmerz jemand anderem (jemand anderem).
If you're the kinda girl that's only gonna wanna love and leave
Wenn du die Art von Mädchen bist, das nur lieben und verlassen will,
A guy like me alone in this bar drinking double
Einen Typen wie mich allein in dieser Bar doppelt trinken lässt,
Why don't you save me the trouble?
Warum erschwerst du mir nicht das Leben?
Save me the trouble, baby
Erschwere mir nicht das Leben, Baby.
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
I know you know that I ain't strong enough
Ich weiß, du weißt, dass ich nicht stark genug bin,
To tell girls like you, "No," no it ain't in my blood
Um Mädchen wie dir "Nein" zu sagen, nein, es liegt nicht in meinem Blut.
So just save me the trouble? (Yeah)
Also erschwere mir nicht das Leben? (Ja)
Keep those pretty blue eyes to yourself
Behalte diese hübschen blauen Augen für dich.
Why don't you save me the trouble? (Save me the trouble, baby)
Warum ersparst du mir nicht die Mühe? (Erschwere mir nicht das Leben, Baby)
Give that heartache to somebody else (somebody else)
Gib diesen Herzschmerz jemand anderem (jemand anderem).
If you're the kinda girl that's only gonna wanna love and leave (oh)
Wenn du die Art von Mädchen bist, die nur lieben und verlassen will (oh),
A guy like me alone in this bar drinking double (ah)
Einen Typen wie mich allein in dieser Bar doppelt trinken lässt (ah),
Why don't you save me the trouble?
Warum erschwerst du mir nicht das Leben?
Why don't you save me the trouble?
Warum erschwerst du mir nicht das Leben?
Save me the trouble, baby
Erschwere mir nicht das Leben, Baby.





Авторы: Ashley Gorley, Jordan Reynolds, Dan Smyers, Shay Mooney, Jordan Minton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.