Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Should Get Married
Wir Sollten Heiraten
Yeah,
I
know
that
we
just
met
Ja,
ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
kennengelernt
So
pardon
my
drunk
confidence
Also
entschuldige
mein
betrunkenes
Selbstvertrauen
And
I
know
you
don't
know
me
yet
Und
ich
weiß,
du
kennst
mich
noch
nicht
But
my
heart
skipped
10
steps
ahead
Aber
mein
Herz
ist
schon
10
Schritte
voraus
Yeah,
you
can
call
me
crazy
Ja,
du
kannst
mich
verrückt
nennen
But
I
think
maybe
Aber
ich
denke,
vielleicht
We
should
start
forever
right
now
Sollten
wir
jetzt
sofort
für
immer
beginnen
Oh,
we
should
get
married
Oh,
wir
sollten
heiraten
Take
it
out
to
Vegas
Es
nach
Vegas
bringen
Find
a
little
chapel
Eine
kleine
Kapelle
finden
Hire
us
an
Elvis
Uns
einen
Elvis
mieten
Pink
limousine,
longhorns
on
the
hood
Rosa
Limousine,
Longhorns
auf
der
Haube
Drinking
champagne
out
the
sunroof
Champagner
aus
dem
Schiebedach
trinken
We
could
get
you
in
a
white
dress
Wir
könnten
dich
in
ein
weißes
Kleid
stecken
I
could
rent
a
cheap
suit
Ich
könnte
einen
billigen
Anzug
mieten
Feed
each
other
wedding
cake
Uns
gegenseitig
mit
Hochzeitstorte
füttern
Book
a
little
honeymoon
Eine
kleine
Hochzeitsreise
buchen
7 days
in
Paris
7 Tage
in
Paris
Yeah,
I'm
talking
Tennessee
Ja,
ich
rede
von
Tennessee
Ain't
no
point
in
waiting
Es
gibt
keinen
Grund
zu
warten
Baby,
I'm
just
saying
Schatz,
ich
sage
nur
We
should
get
married
Wir
sollten
heiraten
Yeah,
we
should,
oh
yeah
Ja,
das
sollten
wir,
oh
ja
Oh,
baby,
we
should
get
married,
uh-huh
Oh,
Schatz,
wir
sollten
heiraten,
uh-huh
We
could
stay
here
for
one
more
drink
Wir
könnten
hier
noch
einen
Drink
nehmen
Or
we
could
double
down
on
some
pawn
shop
rings
Oder
wir
könnten
uns
auf
ein
paar
Pfandhausringe
stürzen
Give
a
heads-up
to
your
mom
and
dad
Deinen
Eltern
kurz
Bescheid
geben
Or
we
could
let
'em
know
when
we
get
back
Oder
wir
könnten
es
sie
wissen
lassen,
wenn
wir
zurückkommen
I
hear
them
church
bells
ringing
Ich
höre
die
Kirchenglocken
läuten
The
choir
singing
Den
Chor
singen
See
you
walking
down
the
aisle
Sehe
dich
den
Gang
entlanggehen
We
should
get
married
Wir
sollten
heiraten
Take
it
out
to
Vegas
Es
nach
Vegas
bringen
Find
a
little
chapel
Eine
kleine
Kapelle
finden
Hire
us
an
Elvis
Uns
einen
Elvis
mieten
Pink
limousine,
longhorns
on
the
hood
Rosa
Limousine,
Longhorns
auf
der
Haube
Drinking
champagne
out
the
sunroof
Champagner
aus
dem
Schiebedach
trinken
We
could
get
you
in
a
white
dress
Wir
könnten
dich
in
ein
weißes
Kleid
stecken
I
could
rent
a
cheap
suit
Ich
könnte
einen
billigen
Anzug
mieten
Feed
each
other
wedding
cake
Uns
gegenseitig
mit
Hochzeitstorte
füttern
Book
a
little
honeymoon
Eine
kleine
Hochzeitsreise
buchen
7 days
in
Paris
7 Tage
in
Paris
Yeah,
I'm
talking
Tennessee
Ja,
ich
rede
von
Tennessee
Ain't
no
point
in
waiting
Es
gibt
keinen
Grund
zu
warten
Baby,
I'm
just
saying
Schatz,
ich
sage
nur
We
should
get
married
Wir
sollten
heiraten
Yeah,
we
should,
oh
yeah
Ja,
das
sollten
wir,
oh
ja
We
shouldn't
even
think
about
it
Wir
sollten
nicht
einmal
darüber
nachdenken
We
should
just
do
it,
we
should
do
it
right
now
Wir
sollten
es
einfach
tun,
wir
sollten
es
jetzt
sofort
tun
Let
me
hear
that
guitar
playin'
for
me
one
time
Lass
mich
die
Gitarre
für
mich
einmal
spielen
hören
Uh-huh,
that
sounds
good
Uh-huh,
das
klingt
gut
We
could
take
it
nice
and
slow
Wir
könnten
es
ruhig
angehen
lassen
We
could
book
a
flight,
let's
go
Wir
könnten
einen
Flug
buchen,
lass
uns
gehen
And
if
you
want
me
to,
I'll
get
down
on
one
knee
Und
wenn
du
willst,
gehe
ich
auf
ein
Knie
One,
two,
three,
four,
wait
Eins,
zwei,
drei,
vier,
warte
We
should
get
married
Wir
sollten
heiraten
Take
it
out
to
Vegas
Es
nach
Vegas
bringen
Find
a
little
chapel
Eine
kleine
Kapelle
finden
Hire
us
an
Elvis
Uns
einen
Elvis
mieten
Pink
limousine,
longhorns
on
the
hood
Rosa
Limousine,
Longhorns
auf
der
Haube
Drinking
champagne
out
the
sunroof
Champagner
aus
dem
Schiebedach
trinken
We
could
get
you
in
a
white
dress
Wir
könnten
dich
in
ein
weißes
Kleid
stecken
I
could
rent
a
cheap
suit
Ich
könnte
einen
billigen
Anzug
mieten
Feed
each
other
wedding
cake
Uns
gegenseitig
mit
Hochzeitstorte
füttern
Book
a
little
honeymoon
in
Paris
Eine
kleine
Hochzeitsreise
in
Paris
buchen
Yeah,
I'm
talking
Tennessee
Ja,
ich
rede
von
Tennessee
Ain't
no
point
in
waiting
Es
gibt
keinen
Grund
zu
warten
Baby,
I'm
just
saying
Schatz,
ich
sage
nur
We
should
get
married
Wir
sollten
heiraten
Yeah,
baby,
we
should
get
married
Ja,
Schatz,
wir
sollten
heiraten
Buy
a
house
on
a
hill
with
a
view
Ein
Haus
auf
einem
Hügel
mit
Aussicht
kaufen
Baby,
me
and
you
(ooh)
Schatz,
du
und
ich
(ooh)
Oh,
we
should
get
married
Oh,
wir
sollten
heiraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Albert, Dan Smyers, Shay Mooney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.