Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Took You So Long
Was hat dich so lange aufgehalten?
Did
you
spend
your
July
in
2009
Hast
du
deinen
Juli
2009
damit
verbracht,
Chasing
all
of
your
dreams
down,
a
long
way
from
your
hometown?
all
deinen
Träumen
nachzujagen,
weit
weg
von
deiner
Heimatstadt?
Did
you
fall
hard
in
some
spring
break
bar
Hast
du
dich
in
irgendeiner
Spring-Break-Bar
schwer
verliebt,
On
a
beach
in
Daytona,
drunk
on
love
and
Corona?
an
einem
Strand
in
Daytona,
betrunken
von
Liebe
und
Corona?
What
did
you
do
with
all
your
hours
and
your
minutes?
Was
hast
du
mit
all
deinen
Stunden
und
Minuten
gemacht?
Thank
God
they
were
bringing
you
to
me,
'cause
Gott
sei
Dank
haben
sie
dich
zu
mir
gebracht,
denn
Right
when
I
met
you,
girl,
my
world
started
spinning
als
ich
dich
traf,
Mädchen,
begann
sich
meine
Welt
zu
drehen
Time
slowed
down,
all
I
could
think
was
Die
Zeit
verlangsamte
sich,
alles,
was
ich
denken
konnte,
war
What
took
you
so
long?
Was
hat
dich
so
lange
aufgehalten?
Where
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben
lang?
What
road
were
you
on
Auf
welcher
Straße
warst
du,
That
led
your
heart
to
mine?
die
dein
Herz
zu
meinem
führte?
Who
were
you
before
you
were
in
my
arms?
Wer
warst
du,
bevor
du
in
meinen
Armen
warst?
Baby,
I
gotta
know
Baby,
ich
muss
wissen,
What
took
you
so
long?
was
hat
dich
so
lange
aufgehalten?
Now
I'm
never
letting
you
go
Jetzt
lasse
ich
dich
nie
mehr
gehen
Oh,
but
if
it
had
been
up
to
me,
then
Oh,
aber
wenn
es
nach
mir
gegangen
wäre,
dann
We'd
have
met
a
lot
sooner,
but
God
knew
what
he
was
doing
hätten
wir
uns
viel
früher
getroffen,
aber
Gott
wusste,
was
er
tat
Girl,
I
wasn't
ready,
but
I'm
ready
now
Mädchen,
ich
war
nicht
bereit,
aber
ich
bin
jetzt
bereit
Forever
took
forever,
now
I
just
wanna
slow
it
down
Die
Ewigkeit
dauerte
ewig,
jetzt
will
ich
sie
einfach
verlangsamen
What
took
you
so
long?
Was
hat
dich
so
lange
aufgehalten?
Where
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben
lang?
What
road
were
you
on
Auf
welcher
Straße
warst
du,
That
led
your
heart
to
mine?
die
dein
Herz
zu
meinem
führte?
Who
were
you
before
you
were
in
my
arms?
Wer
warst
du,
bevor
du
in
meinen
Armen
warst?
Baby,
I
gotta
know
Baby,
ich
muss
wissen,
What
took
you
so
long?
was
hat
dich
so
lange
aufgehalten?
Now
I'm
never
letting
you
go
Jetzt
lasse
ich
dich
nie
mehr
gehen
Now,
every
morning
that
I'm
waking
up
beside
you
Nun,
jeden
Morgen,
wenn
ich
neben
dir
aufwache,
Sunshine
kissing
on
your
skin
küsst
der
Sonnenschein
deine
Haut
I
can't
believe
that
heaven
ever
let
me
find
you,
I've
said
it
before,
and
I'll
say
it
again
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
der
Himmel
mich
dich
jemals
finden
ließ,
ich
habe
es
schon
einmal
gesagt
und
ich
sage
es
noch
einmal
What
took
you
so
long?
Was
hat
dich
so
lange
aufgehalten?
Where
you
been
all
my
life?
Wo
warst
du
mein
ganzes
Leben
lang?
What
road
were
you
on
Auf
welcher
Straße
warst
du,
That
led
your
heart
to
mine?
die
dein
Herz
zu
meinem
führte?
Who
were
you
before
you
were
in
my
arms?
Wer
warst
du,
bevor
du
in
meinen
Armen
warst?
Baby,
I
gotta
know
Baby,
ich
muss
wissen,
What
took
you
so
long?
was
hat
dich
so
lange
aufgehalten?
Now
I'm
never
letting
you
go
Jetzt
lasse
ich
dich
nie
mehr
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Reynolds, Dan Smyers, Jimmy Robbins, Jordan Minton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.